— Помните, как она сказала о том, что сам Трым им не нужен, они просто решили его вернуть? — дождавшись неуверенного кивка женщины, Артур тяжело вздохнул. — Представьте. Девочка из богатой семьи выбрасывает на мостовую куклу, которая просто ей надоела. Но на её глазах, эту куклу тут же подбирает какая-то оборванка, и с радостью начинается с ней играться. Для девочки из более бедной семьи, эта «надоевшая» кукла предел её мечтаний. И что по-вашему сделает девочка из богатой семьи? Ответ очевиден, она просто решит вернуть эту куклу себе. Не потому что, эта кукла стала ей зачем-то нужна, а просто, потому что так ей захотелось. В моём приказе, перемешалось всё. И обида за то, что нас принимают за оборванцев, с мнением которых можно особо не считаться. И злость на то, что Трым для них, по сути, та самая надоевшая кукла, которую просто вышвырнули на мостовую. И сравнение этого несчастного дурочка с животным, которое ещё нужно приручить. И даже моё плохое настроение, вызванное не самыми лучшими воспоминаниями. Не говоря уж о том, что я привык к тому факту, что смерть в этом игровом мире, не более чем мелкая неприятность. Всё это было намешано в одном ядовитом коктейле, который я и выплеснул на Няшу, подвернувшуюся мне под руку. В любом случае, я надеюсь, что это заставило задуматься нашу новую знакомую над своими словами, а её одёжку и посох мы обязательно вернём при нашей новой встрече. Кстати, Кэрна, как вам наша пробежка?
— Отвратительно! — бескомпромиссно ответила тауренша.
— Вам отвратительна наша пробежка, или моё объяснение.
— Всё! И ты, в том числе!
— И вы хотите сказать, что с удовольствием променяете всё это на тихую и спокойную старость?
— Да с радостью!
— Люди в вашем возрасте не меняются Кэрна, — улыбнулся женщине Артур и тут же, под хмурым взглядом воительницы, поспешил «перевести стрелки», — про ваш возраст мне этот рыжебородый гном сказал. Но в любом случае, я плохо представляю вас в качестве беспомощной старушки, сидящей у окна с вязальными спицами. Неужели вы действительно готовы бросить нас всех на произвол судьбы?
— Довольно! — сделав пару шагов, женщина вплотную подошла к Артуру и занесла над ним кулак. — Пиявка!
— Дело не во мне Кэрна и мы оба это прекрасно понимаем. И даже не в «повседневной рутине» связанной с делами альянса. И уж, конечно же, дело не в том, что вам не по нраву такие приключения, как сегодняшнее безумство. Всё дело в ответственности, которую вы сами на себя и взвалили. Ответственность за гильдию, ответственность за альянс, Вернера, Катрину и даже меня. Ответственность за всё и за всех. Именно из-за этой непосильной для вас ноши, вы и решились на разговор со мной, прежде, чем покинуть гильдию, а, скорее всего, и игру. Хотели, чтобы я снял с вас или переложил на себя, хотя бы её малую часть. Но, к сожалению, я не могу этого сделать. А если точнее, я не знаю, как это сделать? Попробовать официально запретить вам заниматься делами альянса и лишить вас всяческих «званий и привилегий»? Если вам это поможет, то запрещаю и лишаю. Вам стало легче? — Сомневаюсь.
Занесенная рука женщины медленно стала опускаться.
— А, думаете, вам станет легче, если вы сбежите из гильдии, сбежите из игры, убежите вообще в какую-нибудь глухомань, где нет ни интернетов, ни телефонов? — продолжил свой монолог Артур. — Как далеко вы сможете убежать от самой себя? Единственное, чем я вам могу помочь и единственное, что я могу вам предложить, это пройти «мой» путь до конца и посмотреть на финал наших с вами приключений.
— А он есть?
— У всего должен быть финал, — пожал плечами Артур. — Если бы вы так не считали, то и не было бы нашего разговора. Вы бы просто безнадёжно махнули на всё рукой, вышли из гильдии и удалили этого персонажа. Проблема только в том, что у каждого из нас свой собственный старт и свой собственный финиш. На чём вы хотите остановиться Анжелика? Что должно произойти, чтобы вы смогли спокойно бросить эту игру, не выпрашивая на то моего разрешения?
— То, что мне сказал Вернер. Ты действительно сможешь вытащить его и эту девочку из этого безумия?
— Я постараюсь.
Взяв Артура за грудки, женщина вплотную приблизила его к себе.
— Лучше бы тебе постараться. И не называй меня Анжеликой!
Отпустив парня, Кэрна развернулась и пошла по направлению к городу.
— Чего вы встали недоумки? Нам ещё топать и топать, — бросила она через плечо.
9
— Ну, чего притих? — наконец не выдержала тягостного молчания Кэрна, шагающая во главе маленького отряда, члены которого устало брели по берегу очередного озерца, упрямо приближаясь к городу рептилоидов Шшарисс. — Лучше бы ты нам своими вопросами мозги выносил, чем молчал. Такое ощущение, что мне только что тридцать серебряников отсыпали. Трындец, ты за ним хорошо там приглядываешь?
Если первый вопрос, про молчание, явно относился к Артуру, то второй уже был задан рыжебородому гному, который брёл следом за парнем, наступая тому чуть ли не на пятки.
— Да смотрю я за ним, смотрю, — привычно проворчал гном.