Читаем Игра смертных грехов полностью

Даже Кира сразу поняла: юноша солгал. Глаза миссис Киллингворт сверкнули так, словно были готовы стрелять в ученика ядовитыми стрелами. В них можно было увидеть, как директриса кипела изнутри. Кира чувствовала это.

– То есть этот ключ появился из ниоткуда, – сказала директриса, снова окинув школьников взглядом. Никто не смел смотреть ей в глаза.

– Если вы думаете, что можете обмануть меня, вы очень сильно заблуждаетесь. Вы нарушили правила школы. Этого вы не можете отрицать.

Судя по всему, миссис Киллингворт была больше обеспокоена нарушением правил, чем тем, что в лесу нашли труп. Кира наконец поняла, что директриса принесла в мусорном мешке: следы их праздника. Наверняка она собрала пустые бутылки и бумажные стаканчики, погасила костер и забрала с собой колонку. Мысль о том, что директриса охотнее заметала следы, чем занималась расследованием преступления, беспокоила Киру.

– Вам что-то неясно в правилах нашей школы? Я как-то непонятно выражалась? – раздраженно спросила миссис Киллингворт. – Вы хоть понимаете, какой опасности вы подвергаете КШМ и салигий? На улице лежит мертвая девочка, а вы устраиваете вечеринки! Меньше чем в пятистах метрах от нее! Костер у них.

– Мы не знали, что Кэприс там, – сказал Мэтс. – Мы нашли ее незадолго до вашего прихода.

– Что вы вообще делали в этом лесу? – поинтересовалась миссис Киллингворт.

Кира и Йен всего-навсего хотели оторвать друг другу головы. Ничего больше.

Кира сжала кулаки так, что ладони заболели. Она нервно смотрела на учеников, ожидая, что те выдадут новенькую. Глаза Йена светились красным цветом, когда их взгляды встретились. От него исходила глубокая ненависть.

– Никто мне не ответит? – спросила директриса.

К удивлению Киры, салигии молчали, направив взгляды в пол. Они держались вместе. Кира являлась одной из них. В это мгновение ира ощутила в себе редкое чувство счастья. Впервые в жизни девушки кто-то вступался за нее. В тот самый момент, когда указать на нее пальцем было так просто.

– Стоит признать, вы очень сплоченные, – сказала миссис Киллингворт, опираясь на письменный стол. Она удивленно смотрела на ребят. – Может быть, вы лучше вспомните события прошлой ночи, когда протрезвеете. Давайте договоримся: вы ни с кем не будете обсуждать случившееся. Все, что произошло, останется между нами. Нам не нужны слухи и спекуляции на эту тему. – Она покачала головой. – Если я узнаю, что кто-то из вас рассказывает посторонним о произошедшем, он тотчас вылетит из школы.

Это заявление прозвучало громко, как молния. Не хватало только грозовых туч. Миссис Киллингворт не требовалось применять свои силы: у нее хватало достаточно власти для того, чтобы поставить школьников на место и без сверхъестественных способностей.

– Миссис Киллингворт, вы не можете так с нами поступить, – протестовала Грей.

– Еще как могу. Вы нарушили очень много правил. Я с вами очень любезна и даю вам второй шанс. И, клянусь перед богом и дьяволом, если вы еще хоть раз устроите что-то подобное, то можете попрощаться с интернатом и со своим счастливым будущим.

Сопротивление было бесполезно.

– А теперь вон из моего кабинета!

Школьники молча посмотрели друг на друга. В присутствии миссис Киллингворт никто не смел произнести что-то еще.

Кира не могла дождаться, когда наконец выйдет из кабинета и примет душ. Но не успела ира выйти за порог, как директриса окликнула ее.

– Кира, тебя я попрошу остаться.

Возвращаясь в кабинет, девушка не могла не заметить недоверчивые взгляды других салигий. Что бы ни случилось – ее, возможно, будут считать предательницей.

– Садись, – сказала директриса, указывая на кожаные кресла перед ее столом. Звучало как предложение. Однако на самом деле это было приказом.

Кира неуверенно села за стол в правое кресло. Она была вымотанной и в то же время на взводе. Девушка не знала, что ее ожидает.

Директриса осталась стоять у своего стола и смотрела на Киру так, будто отчитывает маленького ребенка.

– Сама расскажешь, откуда у Йена на лице царапины, или мне самой догадаться?

Дерьмо.

– Ты думаешь, я не подмечаю деталей в таких стрессовых ситуациях, – начала миссис Киллингворт, поджав губы. – Только посмотри на себя. Ты сидишь здесь в своей грязной пижаме, немытая, с похмельем и синяками.

– Ночь прошла иначе, чем я ожидала, – трезво заметила Кира.

– Это заметно. – Директриса шагнула к книжной полке и взглянула на выстроенные в ряд книжки. – Ты знаешь, почему я поселила тебя в комнату номер 107? – спросила она, доставая одну из книг. Как обычно, женщина не ожидала, что ей ответят. – Динамика в этой группе почти идеальная. Нечасто случается такое, что столько разных пороков уживаются в одной комнате. Мы пробовали множество разных комбинаций. Сначала комнаты были разделены по грехам. Со временем мы стали «мешать» разные пороки, – миссис Киллингворт повернулась к Кире спиной и достала еще несколько книг с полки, продолжая говорить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Салигия

Игра смертных грехов
Игра смертных грехов

Гордыня, зависть, гнев, лень, алчность, чревоугодие, похоть – семь смертных грехов. Салигии – люди, способные пробуждать в других эти темные чувства и управлять ими по своему желанию. Кира – одна из них.С детства девушка была изгоем, потому что заставляла окружающих испытывать беспричинную ярость. Ведь она – воплощение гнева. Жизнь Киры радикально меняется, когда она поступает в элитную школу, где другие салигии учатся контролировать свои способности.В новой школе девушка влюбляется и находит себе друзей. Однако один вечер разрушает привычную жизнь: одноклассницу Киры находят мертвой. Когда девушка пытается узнать, кто убил юную салигию, то начинает понимать, что у каждого из учеников свои демоны. Кира намерена найти убийцу, пока не стало слишком поздно. Ведь теперь в опасности находятся все салигии.

Свантье Опперманн

Фантастика / Городское фэнтези / Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези