Читаем Игра со смертью полностью

– Лиза, она же извинилась, – вступилась Туся.

– Незачем кричать, тогда и извиняться не придется.

– Это еще что, – улыбнулась Туся. – Я слышала, как один спасатель вытащил из воды девочку и стал ей делать искусственное дыхание. А тут как выбежит ее мамаша, которая на пляже выпивала с друзьями и не следила за дочерью. Как выбежит и давай его ногами бить. «Отстань, – говорит, – извращенец, от моей девочки». А потом, когда поняла, в чем дело, в ноги ему бросилась, прощения просила. Так что мы с тобой еще легко отделались.

В руках у Туси был мокрый берет, вода капала с волос и с подола платья.

– Противно, когда мокрое липнет к ногам, – сказала она. – Скорей бы домой.

Они шли вдоль дороги, когда рядом с ними притормозила машина. Туся слышала, как она сигналила еще издалека, но не отнесла это на свой счет. Однако БМВ остановилась прямо около девочек, дверца распахнулась, и они услышали, как приятный мужской голос произнес:

– Прошу вас. Такси подано.

20

– Туся, у тебя есть знакомые на таких машинах? – подозрительно спросила Лиза.

– До сегодняшнего дня не было, – ответила та и заглянула в салон.

– Герман! – услышала Лиза радостный крик. – Не может быть!

– Да ты вся мокрая, хоть отжимай, – сказал Герман и взглянул на Тусю поверх черных круглых очков. – Скорее садитесь.

– Я намочу тебе все сиденья, – смущенно проговорила Туся.

– Ерунда, они кожаные.

Подруги сели в машину: Лиза на заднем сиденье, а Туся – рядом с водителем.

– Лиза, представляешь, мы познакомились с Германом в больнице. Герман, это Лиза – моя лучшая подруга, – представляла их Туся. – Невероятная встреча!

– А почему ты такая мокрая? – спросил Герман. – Шла по бортику, потеряла равновесие и упала в воду?

– Да, – закивала Туся.

– Нет, – сказала Лиза. – Только что она спасла ребенка. Он тонул.

– Ничего себе, – присвистнул Герман. – Значит, я везу домой героя?

– Можно сказать и так, – согласилась Лиза. А потом не выдержала и задала вопрос, который занимал ее с первой минуты встречи:

– Герман, а откуда у тебя такая машина? Ты уже работаешь?

– Нет. – Герман слегка повернулся к ней, отвлекаясь от дороги. – Это машина отца. Иногда он дает мне ключи.

Тусе стало неловко за вопрос подруги, и она оживленно заговорила:

– Сейчас налево. Да, здесь. Герман, зайдешь в гости?

– С удовольствием, – улыбнулся он.

«У него красивая, открытая улыбка. Тот, кто так улыбается, не может быть плохим человеком», подумала Туся.

В квартире Туся провела Германа в большую комнату и вручила несколько альбомов по искусству.

– Подожди нас здесь. Я только переоденусь, и пойдем пить чай.

Она поставила для него кассету со сборником своих любимых песен, улыбнулась и вышла из комнаты, а Лиза поплелась за ней следом. В комнате Туся с наслаждением сняла с себя все мокрое и надела джинсы и шерстяной свитер с высоким горлом, а Лиза ходила вокруг нее кругами и говорила:

– Туся, так нельзя.

– Как нельзя?

– Нельзя вот так садиться в иномарки, нельзя приглашать в дом незнакомого человека, – строго внушала Лиза.

Когда Лиза говорила таким тоном, Тусе казалось, что подруга старше ее лет на десять.

– Но он знакомый, – оправдывалась Туся. – Его зовут Герман.

– Хорошо, а фамилия?

– Фамилии я не знаю. – Туся пришла в легкое замешательство, но ненадолго. – Фамилия – это не главное!

– А что еще ты знаешь о нем? – продолжала допрос Лиза. – Что он лежал в психушке?

– Я знаю, что нравлюсь ему, и мне этого достаточно.

Лиза осуждающе покачала головой. Она была твердо убеждена, что такие легкомысленные знакомства не приводят ни к чему хорошему.

– Кстати, – сказала Туся и хитро прищурилась, – вспомни, как ты сама познакомилась с Верой.

Лиза задумалась. Действительно, с Верой она познакомилась на кладбище, когда хотела приворожить Егора и собирала землю с могил. А Вера, тоже для колдовских целей, собирала кладбищенские цветы.

– Какое место более пригодно для знакомства, – продолжала Туся, – кладбище или больница? А с Верой ты так подружилась, что чуть было меня не бросила.

– Туся, – начала оправдываться Лиза. – Это совсем другое.

– Да я не сержусь, – успокоила ее Туся. – Но хочу, чтобы ты поняла – Вера мне тоже не очень-то нравится, но я молчу. Поэтому даже если Герман…

Лиза не дала ей договорить. – Понятно, я буду молчать.

Подруги рассмеялись. Хорошо, когда кто-то понимает тебя с полуслова.

Туся сушила волосы феном, напевая себе под нос, а Лизе пришлось взять на себя обязанности хозяйки – включать чайник и накрывать на стол.

Они сидели на кухне и пили чай с малиновым вареньем. Герман без остановки рассказывал анекдоты, сыпал остротами, а Туся заливисто смеялась. И только Лиза исподлобья смотрела на нового знакомого, пытаясь понять, что он за человек и чего от него можно ждать.

– Ну, мне пора, – наконец сказала она, и ей показалось, что и Туся, и Герман рады тому, что она уходит. – Надеюсь, еще увидимся, – обратилась она к Герману.

– И не раз, – ответил он.

– Когда они остались с Тусей наедине, то сначала молчали, не зная, о чем говорить, а потом заговорили одновременно и рассмеялись.

Перейти на страницу:

Похожие книги