Читаем Игра Создателей (СИ) полностью

Радостно улыбнувшись, я подробно написала свои ответы, а затем поднялась со своего места и посмотрела на учителя. Профессор поднял бровь и подошел ко мне, забрав исписанный листок с ответами и сам экзаменационный билет. Он то хмурился, то качал головой, а в конце — даже улыбнулся! Я уже не знала что думать, предполагая худшее.

— Ну что ж, Савар’ра… неплохо! У вас богатая фантазия и… логичное мышление, — он кивнул своим мыслям и посмотрел мне прямо в глаза, — дисциплины «История магии», «Проклятия» и «Защита от нечисти» пройдены успешно. Вы свободны!

— Спасибо, профессор! — я радостно заулыбалась и выбежала из кабинета, зная, что уже завтра мои результаты будут висеть среди других учащихся на магдоске

— Сави, смотри, в том доме горит свет! — рывком я очнулась от воспоминания прошлого и перевела взгляд туда, куда указывал рукой Даймон.

Справа находился небольшой дом, который в отличие от остальных выглядел гораздо лучше и обитаемым. Из-за тумана мы смогли разглядеть свет, только оказавшись практически в нескольких метрах от дома. Вместе с Даймоном мы поднялись на крыльцо и постучали в дверь.

— Кто там? — послышался за дверью женский голос.

— Мы наемники и…

— Убирайтесь! — раздался злой женский голос за дверью, которую даже и не попытались открыть

Удивленно приподняв бровь, я переглянулась с напарником и немного отошла назад, давая ему возможность уговорить незнакомку. Тот пожал плечами и придвинулся ближе, громко обратившись к женщине:

— Возможно, мы сможем вам помочь. Ведь деревня проклята, не так ли?

За дверью наступила гробовая тишина.

— Поймите, мы пришли с дальней дороги, обратив внимание на странную тишину и безжизненность этого места. Мы можем вам помочь, а взамен лишь просим ночлега и еды, — устало произнесла я, уже не надеясь на хороший исход.

Дверь резко открылась. На нас хмуро смотрела женщина, ее черные волосы с редкой сединой были убраны в пучок, а карие глаза излучали беспокойство. Ее одежда была обычного кроя — простое темно-серое платье с воротником стойкой до пола и туфли на маленьком каблуке. На вид ей было за пятьдесят, но кто знает, может пережитое горе ее состарило. Я была уверена, что она потеряла кого-то здесь. Не знаю, как объяснить это чувство, но что-то внутри меня как будто говорило об этом.

За ее спиной заскрипела половица, и перед нашими глазами предстал хозяин дома — мужчина с длинными до плеч темными волосами такого же возраста, как и его супруга. От брови до виска дугообразно шел белесый шрам, но мужчину он совершенно не портил. На нем была плотная кофта коричневого цвета и темные свободные штаны, заправленные в высокие ботинки. Подойдя к своей жене, он приобнял ее за талию и сурово посмотрел на Даймона.

— Нам не нужны неприятности, но если вы готовы помочь, то мы окажем вам ответную услугу. Меня зовут Торн, а мою супругу Марго и нам есть, что вам рассказать, — сказал мужчина, качнув головой, а затем развернулся и скрылся в темном коридоре при повороте направо.

<p>Глава 7</p></span><span>

Мы сидели за небольшим круглым столом, попивая чай с пирожками из мяса. Торн негромко рассказал нам, что они живут здесь уже более тридцати лет. Их знакомство произошло после того, как родители Марго — среднего достатка булочники — захотели покоя, а не суеты в крупных городах. Их выбор пал на деревню Мирелл, находящуюся на территории человеческих земель, в которой на тот момент проживало совсем немного людей — около ста человек.

В небольшой деревне даже находился один целитель и маг элементов. Именно в этом месте Марго познакомилась с Торном, который жил один и зарабатывал на жизнь, занимаясь охотой на зверей. Продажа шкур и мяса приносила достаточную сумму денег, чтобы до конца жизни жить безбедно. Как позже выяснилось, у мужчины еще в детстве умерли родители — их убили разбойники.

— Пару лет назад появились Они. Странные волки. Их первый приход унес жизни около сорока человек, в том числе и жизни родителей Марго, — продолжил негромко Торн, — с рассветом основная часть жителей бежали прочь. Волки появлялись только ночью. По темноте было опасно выходить из дома и следующим днем, я и староста деревни обратились к магу, который и сказал, что это место проклято. Он был испуган и не знал, как такое могло произойти в мирном поселении… — мужчина перевел взгляд на свою жену, чтобы она продолжила рассказ.

Перейти на страницу:

Похожие книги