Читаем Игра судьбы (СИ) полностью

— Я услышал шум воды и стал стучаться, но никаких звуков не было, только минуты через три он ответил сонным голосом и сказал, что заснул.

— Сколько времени примерно прошло после того, как он включил воду?

— Десять минут, не больше.

— Тогда он точно заснул: не может человек после перемещения быстро набрать энергии, чтобы вернуться обратно. Только с одним таким встречался, у которого был сильный дар. Он мог перемещаться, даже не замечая, что тратит энергию. Это был иномирец.

В это время в кабинете начальника тайной канцелярии сидел Эдхар и за обе щеки уплетал здоровый пирог, запивая его травяным отваром. Как только мальчик открыл дверь и сообщил, что Реми забрали, герцог сразу сообразил, откуда посланник. Воспользовавшись моментом, он расспросил все, что его интересовало на данный момент, заодно и разузнал настроение народа по поводу вторжения на материк. Эдхар, не привыкший к такому вниманию, вначале раскраснелся, затем начал отвечать на вопросы начальника канцелярии. Временами он чувствовал смущение, но ненадолго: усилием воли мальчик обретал прежнюю уверенность и продолжал рассказывать все, что знал о происходящем на острове.

Теперь он сидел за столом довольный жизнью. За информацию, которую Эдхар рассказал ребятам, они кроме того, что накормили его, дали еще денег. Когда герцог взял его за руку и открыл портал, то мальчик оказался возле дверей своего дома. Он не хотел рисковать такой большой суммой денег и сразу отдал в руки матери — изнуренной и измученной женщины, старавшейся найти любой заработок, лишь бы дети не голодали.

Увидев сумму, которую вручил ей сын, она схватилась за сердце и без сил упала на стул.

— Откуда? — только и смогла произнести она, боясь услышать что-либо страшное в рассказе сына.

— Заработал, — ответил мальчик, видя состояние матери. — Мам, не бойся, они честно заработанные. Меня попросили письмо унести по адресу, я так и сделал, за это получил с обеих сторон деньги.

— А не слишком ли это большая цена за одно письмо? — она, прищурив глаза, внимательно взглянула на сына.

— Нет, меня с письмом отправляли на материк в тайную канцелярию, — признался он.

— Богиня, куда же ты вляпался? — она ладошкой прикрыла рот.

— Я никуда не вляпался и сделал это ради очень хорошего человека, которого забрала стража. Зовут его Реми. Это его друг попросил меня о помощи, — нахмурил брови и насупился ребенок.

Мать обняла сына и прижала его к груди.

— Ты моя единственная надежда поднять вас всех на ноги. Извини, что вся мужская работа после отца легла на тебя. Если бы я что-то могла сделать, то сделала бы, чтобы тебе было легче.

— Ты можешь, — ответил Эдхар. — Король Стафии приглашает на пустующие земли народ и дает им подъемные. Легче будет, если мы будем иметь свой огород и живность. По крайней мере с голоду точно не помрем, — сказал мальчик и с надеждой посмотрел на мать.

— Чтобы я не слышала, что ты об этом говоришь кому-либо. Лучше помолчать — живее будем, — отрезала мать. Видя, что он словно почернел лицом после этих слов, смягчилась. — Я подумаю над твоим предложением.

Через полчаса Эдхар был на работе и тут же получил несколько увесистых подзатыльников от хозяина таверны за то, что, никого не предупредив, отлучился.

— За сегодняшний день денег тебе не видать, — процедил сквозь зубы трактирщик. — Надо еще узнать, о чем ты так часто с пришлым Реми разговаривал. Кто знает, что у тебя на уме.

Мальчик засопел, но промолчал. Теперь стало понятно, кто сдал стражникам мужчину. Очень хотелось ему высказать, что он думает об одноглазом, но, представив на мгновение лицо матери и братишек, решил промолчать.

<p>Глава 28</p>

Утром Вилен проснулся выспавшимся, он даже не ожидал, что так крепко будет спать, потому что даже не подозревал о том, что по приказу Готе в чайник с травяным чаем было добавлено снотворное.

— На завтра мне нужны чистые умы и головы, — так выразился своему дворецкому хозяин дома.

Всего в гостиной их было семь человек. Быстро позавтракав, они собрались здесь для перехода.

— Ну что же, господа, этот переворот нужен не мне — он нужен нашему народу. Мы должны достигнуть равноправия: почему одним принадлежит все, а нам ничего? Наша основная задача: отвоевать для себя и для своего народа жизненное пространство, — пафосно выразился господин Готе. — Открывайте портал, господин Серек, я помогу с магией.

Вилен открыл портал к дому графа Арона Амора. Мужчина был словно натянутая струна, каждая клетка его организма была напряжена. Он не знал, как ребята решили отработать план и как надо выкручиваться, если в доме не будет графа. Последним в портал вошли господин Готе и Вилен. На пороге дома их встречал сам господин Арон Амор, а рядом с ним был Джех Досан.

— Господа, прошу в дом, нельзя раньше времени светиться.

Вся компания в составе восьми человек вместе с Виленом вошли вовнутрь.

Оглядев всех присутствующих, граф без сомнения определил господина Готе и с радостной улыбкой направился к нему.

— Господин Готе, прошу вас в мой кабинет, а ваши люди пусть пока отдохнут, через час будет готов обед.

Перейти на страницу:

Все книги серии Игра судьбы

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже