Читаем Игра теней полностью

— Баррик! — закричал Вансен, с ужасом думая о том, что остальные чешуйчатые монстры тоже могут ожить и наброситься на него. — Помогите мне, ваше высочество!

Но принц даже не оглянулся и вскоре скрылся из виду.

Вансен отошел подальше от своей лошади, опасаясь ранить ее, и размахнулся мечом. Когда маленькое чудовище подпрыгнуло, чтобы вцепиться врагу в горло, он попытался нанести удар плоской стороной клинка. Для такого боя меч не очень-то годился, но капитан не мог терять времени, вытаскивая из ножен кинжал. Прежде чем чудовище совершило новый прыжок, Вансен сделал выпад и проткнул его насквозь, пригвоздив к мокрой земле. Он ощутил, как клинок вонзился в тело почти по самую рукоятку, пройдя сквозь мускулы, внутренности и кости. Когтистые лапы беспомощно взметнулись в воздух, и по телу мерзкого создания пробежала смертная судорога.

Вансену хватило нескольких мгновений, чтобы перевести дыхание, вытереть меч о траву и вскочить в седло. Беспокойство за принца смешиваюсь в его душе с досадой. Неужели юноша не слышал, что его зовут на помощь?

Вскоре Вансен нагнал Баррика, который спешился и разглядывал распростертых перед ним чешуйчатых существ. Их было более десятка, и все они были мертвы или, по крайней мере, казались такими. Между ними Вансен увидел труп лошади с разорванным горлом и мертвого всадника, лежащего ничком. Тело и темноволосая голова убитого имели вполне человеческие очертания. Темный плащ изорван в клочья, доспехи, выкованные из какого-то необычного металла, отделаны голубовато-серыми пластинами, напоминавшими панцирь черепахи. Капитан королевских гвардейцев спешился и осторожно приложил руку к шее убитого, между шлемом и доспехами. К немалому своему удивлению, он ощутил под пальцами слабое биение. Несомненно, всадник был еще жив. Тогда Вансен перевернул его на спину и поднял помятый шлем. Тут его ожидало новое потрясение. У всадника не было лица.

В следующее мгновение капитан осознал, что лицо у незнакомца все-таки было, но оно не имело ничего общего с человеческим. Сотворив знак Тригона, Вансен сглотнул подступивший к горлу ком тошноты и вновь уставился на страшную находку. Между волосами и узким подбородком всадника белела туго натянутая плоть. Глаза у него тоже имелись, но плотно опущенные веки делали их похожими на складки кожи под широким лбом, на котором зияла кровавая рана. Кровь, струившаяся из этой раны, была такой же красной, как человеческая. Но ни рта, ни носа у него не было — лицо было плоским, как бубен.

Всадник открыл глаза, и они оказались такими же красными, как его кровь. Он с трудом перевел взгляд на капитана гвардейцев и принца. В следующее мгновение тяжелые восковые веки опустились вновь.

— Это один из них, — произнес Вансен, превозмогая страх и отвращение. — Один из сумеречных людей, несущих смерть.

— Он служит моей госпоже, — равнодушно изрек Баррик. — Он носит ее знак.

— Какой знак?

— Он ранен, — словно не расслышав вопроса, пробормотал Баррик. — Посмотри на него. Мы остановимся здесь.

Он спешился и замер в ожидании, как будто его слова не были бессмысленны.

— Простите меня, ваше высочество, но я вас не понимаю, — сказал Вансен. — Это один из демонов, которые пытались нас убить. Они едва не погубили вас. Они уничтожили нашу армию и наши города. — Капитан вложил меч в ножны и извлек кинжал. — Отойдите в сторону, а я перережу ему горло. Это будет легкая смерть по сравнению с той, на какую он и его собратья обрекли наших людей.

— Нет.

Баррик сделал шаг вперед и загородил собой раненого. Капитан гвардейцев в недоумении воззрился на него. В глазах юноши полыхала холодная решимость, и впервые за все время, прошедшее после пересечения Границы Теней, его взгляд напомнил Вансену прежнего принца. Но он по-прежнему вел себя как безумец.

— Ваше высочество, прошу вас, отойдите. Этот выродок убивал наших людей. Я собственными глазами видел, как его проклятые собратья умерщвляли жителей Олдрича и Кертуолла. Они не знали ни жалости, ни сострадания. Я не могу оставить его в живых.

— Нет, ты оставишь его в живых, — непререкаемым тоном произнес Баррик. — Он выполняет важное поручение.

— О каком поручении вы говорите?

— Не знаю. Но я вижу на нем знак и слышу голоса, которые этот знак рождает в моей голове. Если мы не поможем ему, многие… из нашего племени погибнут. Я говорю о… смертных людях.

Неуверенность, звучавшая в голосе юного принца-регента, поразила Вансена. Словно Баррик не был уверен, что сам принадлежит к племени смертных.

— Но откуда вам все это известно? И кто эта повелительница, о которой вы все время вспоминаете? Уж конечно не ваша сестра. Принцесса Бриони не обрадовалась бы, узнав, что вы хотите оставить в живых заклятого врага.

— Моя сестра тут ни при чем, — покачал головой Баррик. — Я говорю о великой госпоже, которая нашла меня и подчинила себе. Она — одна из высших. Она посмотрела на меня и… узнала меня. А теперь прошу, помоги ему.

На миг взгляд принца прояснился, но потом снова затуманился болью и растерянностью. Так лед затягивает темную поверхность пруда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Марш теней

Марш Теней
Марш Теней

На севере огромного материка Эон люди издревле враждовали с загадочными племенами кваров, сумеречным народом. В результате квары были вытеснены со своих земель, а между ними и людьми пролегла загадочная Граница Теней. Любой переходивший эту границу никогда не возвращался назад или сходил с ума. И однажды случилось, что чета фандерлингов, дружественных людям существ, подобрала около Границы Теней странного мальчика, человеческого ребенка, которого вывезли с той стороны и оставили в лесу сумеречные всадники. А на следующий день в спальне королевского замка жестоко убивают принца-регента, временно заменяющего плененного владыку королевства Южного Предела. Трон занимают своевольная принцесса Бриони и болезненный, страдающий от кошмаров принц Баррик. Тем временем сумеречный народ кваров готовится к последней битве с людьми, и армия теней выходит в поход.

Тэд Уильямс

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги