Читаем Игра теней полностью

Она говорила на языке, на котором были высечены надписи на стенах крепости.

– Днем всегда тихо. Но с приходом ночи… С приходом ночи…

Воздух словно почернел от страха и ненависти.

Во всем ужасе своего положения хозяин винил пришедших. Это они извлекли Тени из глубин и разбудили ужас, а затем бросили его перед лицом последствий.

Он повернулся к ним:

– Вы проиграли. И не в первый раз. Радиша беспрепятственно совершила поездку на север. Они проплыли сквозь болота словно воплощение возмездия, да так легко, что Ей не пришлось пошевелить и пальцем. Они идут куда желают, без всяких препон, в столь блаженной уверенности, что даже не замечают ваших потуг. Теперь они – вместе с Нею – в ваших пределах творят смуту. И вы пришли ко мне.

– Но кто же мог думать, что Величайший – с нею? Его считали поверженным…

– Глупцы! Будто он не мастер перемен и иллюзий? Вы обязаны были знать, что он дожидается их! Как может такой укрыться от всех глаз?

– Значит, ты знал, что он там, но не предупредил нас? – насмешливо спросила женщина.

Он отвернулся к окну. Он не отвечал. Вместо ответа он произнес:

– Сейчас они в пределах вашей досягаемости. На этот раз вы справитесь с ними?

– Они – всего лишь полусотня смертных.

– Вместе с Ней. И Величайшим.

– Однако нас четверо. И каждый имеет армию. Вода в реках скоро спадет. Тогда десять тысяч человек переправятся через Майн и уничтожат само имя Черного Отряда.

Сидящий у окна исторг из себя зловещее шипение, все усиливающееся и переходящее в холодный, презрительный хохот.

– Вот как? Это пытались исполнить бесчисленное множество раз. Постоянно! Однако ж они выстояли. Выстояли в продолжение четырех веков! Десять тысяч? Не смешите меня. И миллиона может оказаться мало. Их не удалось уничтожить и в северной Империи.

Трое пришедших обменялись взглядами. Он был – само безумие. Безумие и одержимость. И, когда угроза с севера будет уничтожена, он, пожалуй, разделит ее судьбу.

– Подойдите сюда, – сказал он. – Взгляните туда. Где призрак старой дороги змеится через долину к белым, сияющим землям.

На дороге вращалось, свиваясь в спираль, нечто. Сгусток тьмы, куда темнее их нарядов. – Видите?

– Что это?

– Ловушка для Теней. Они идут через врата, пробитые вами. Древние, великие и могучие. Не под стать игрушкам, подчиняющимся и призываемым вами. Я могу высвободить их. И так и сделаю, если вы снова не сможете справиться.

Троими овладело беспокойство. Он не шутил. Хозяин, словно прочтя их мысли, расхохотался.

– Ключ к ловушке, братья мои, есть Имя мое. Будь я повержен, ловушка рухнет, и врата в мир останутся открытыми.

Он снова разразился хохотом.

Тот, кто больше помалкивал, злобно сплюнул и двинулся к выходу. Двое остальных, поколебавшись, последовали его примеру. Говорить более было не о чем.

Безумный смех преследовал их, пока они спускались по бесконечной спирали винтовой лестницы.

– Может быть, мы и не завоюем его, – подытожила женщина. – Но, пока он упирает свое внимание на юг, он нам не помеха. Впредь не стоит принимать его в расчет.

– Значит, трое против двоих, – буркнул ее спутник.

Шедший впереди согласно хмыкнул. – Но есть еще тот, в болотах, и злобой его можно манипулировать, сложись слишком отчаянная ситуация. К тому же у нас есть золото. Когда золоту дают сказать свое слово, в рядах врагов всегда находятся подходящие орудия. Не так ли?

Она рассмеялась. И смех ее был почти так же безумен, как тот, что доносился сверху.

<p>Глава 27. Ночная гонка</p>

Когда Мурген подскакал ко мне, я одарил его одним из самых злобных своих взглядов. Он понимал, за что. Позже еще поговорим. Замявшись на секунду, он сказал:

– Ты велел глаз с них не спускать…

Тут подъехал и Лебедь.

– Боги мои, ну и ездите же вы! Я уже в седле еле держусь… – Он показал небу непристойный жест. – Мы выехали через пять минут после вас, а вы еще пару привалов сделать успели – и все одно Держались впереди! – Он покачал головой. – Железные вы ребята. Корди, я же говорил, что меня не под то делали.

– А где все? – спросил Мурген.

– Не знаю. Мы попали в засаду и разминулись. Мотер, Лебедь и Нож переглянулись.

– Маленькие такие, смуглые? – спросил Лебедь. – Сморщенные все?

– Ты их знаешь?

– Да, стыкнулись мы с ними на реке, по пути на север. Есть совершенно бредовая идея. Надо поговорить, только пошли спрячемся от дождя. А то люмбаго меня вконец прикончит.

– Какое люмбаго? – спросил Мотер. – Откуда у тебя люмбаго?

– Забыл однажды шляпу дома, и тут дождь пошел. Нож, ты в прошлом году бывал здесь. Есть у них тут постоялый двор или еще что?

Нож, не отвечая, развернул коня и поехал вперед. Странный он тип, безусловно. Однако Лебедь полагал, что с ним все в порядке, а сам Лебедь нравился мне – настолько, насколько вообще может нравиться тот, кто работает на человека, играющего с тобой в подобные игры.

Я хотел было тронуться вслед за всеми, но тут Мурген сказал:

– Постой-ка. Кто-то едет.

Перейти на страницу:

Похожие книги