Читаем Игра топа полностью

— Ваша честь! — на меня в очередной раз нахлынуло вдохновение. — Насколько я понял, сторона обвинения выдвинула следующие обвинения: сожжённый на территории Магической башни парик спекулянта Хотура — раз. Наличие демонического нагрудника, который в зал суда принёс сам Хотур — два. Зелье силы, якобы сводящее мужчин с ума — три. И, наконец, масляная ловушка — четыре.

На последних словах я специально сделал акцент, чтобы показать абсурдность ситуации.

— Ничего не забыл? — я посмотрел в глаза пунцовому от ярости волхву. — Может быть что-то ещё?

Тот молча зыркнул на меня своими тёмными, как душа флудера, глазами и промолчал.

— Всё верно, защитник, — вместо него ответил Судомир. — Больше никаких обвинений выдвинуто не было.

— Тогда, перед тем, как я изложу позицию моей подопечной, — я посмотрел судье прямо в глаза. — Прошу освободить из клетки городского мага, госпожу Ульяну, в связи с характером обвинений и социальным статусом обвиняемой.

— Суд согласен, — прикрыл глаза Судомир, — госпожа Ульяна, прошу вас занять место на скамье подсудимых.

— Протестую! — вскочил со своего места волхв. — Ведьме место в клетке!

— Ваша честь! — тут же возмутился я. — Проте…

— Суд выносит стороне обвинения предупреждение, — холодно бросил Судомир, недовольно покосившись, почему-то, на меня. — Защитник, продолжайте.

— Итак, — я дождался, пока стражник отопрет клетку, и разъярённая Ульяна присядет на деревянную лавочку. Хм, как бы не вспыхнула лавка-то. Да и все мы вместе с ней! — Начнём!

Я откашлялся и загнул указательный палец.

— Территория Башни мага, а именно земля от забора до самой башни, включая все внутренние помещения, находящиеся на данной площади, является объектом повышенной опасности. И вход туда запрещён всем, кроме самого мага или тех, кого маг лично пригласит.

Удостоверившись, что никто не пытается ничего возразить, я продолжил.

— Соответственно разумный, нарушивший территориальные границы, должен заплатить штраф и помолиться за здоровье госпожи Ульяны. Она была вправе сжечь всех людей, вторгшихся на её территорию и грубо нарушивших технику безопасности. И это я молчу об уничтоженном огороде с редчайшими магическими растениями!

— Хорошо, позицию по первому пункту суд услышал, — прекратил мое словоблудие судья. — Что по второму?

— По второму вопросу, — я холодно взглянул на сидящего в клетке Хотура, — я, Ваша честь, недоумеваю. Принёс демонический артефакт булочник, а обвиняют почему-то городского мага. Это тоже самое, что… — я вытащил из Инвентаря медвежий коготь, — что обвинять верховного волхва Богшу в уничтожении капища медведем!

Внимание! Скрытая характеристика Пафос +1.

— Да ты! — задохнулся он ненависти старикан, который больше не казался мне одуваном. — Да я…

— Сторона защиты считает, — скучающим голосом продолжил я, — что страже Удольска необходимо произвести следственные действия в отношении горожанина Хотура. Ну или… я сделал небольшую паузу, — пригласить столичных дознавателей.

Писарь Вацлав громко икнул, тут же сообразив, чем грозит внимание столичных ребят к их небольшому городку, и даже Судомир недовольно поморщился.

— Касательно третьего пункта, — я уничижительно посмотрел на почерневшего от злости волхва. — Госпожа Ульяна — дипломированный алхимик и глупо обвинять её в производстве зелий. Что до поросячьего хвоста, его, как я понял, в вину обвиняемой не ставят.

— Ставят! — возмутился волхв.

— В списке обвинений этого пункта нет, — скрупулёзно заметил я.

— Суд подтверждает, — Судомир хмурился всё больше и больше.

Ничего не понимаю, всё же хорошо идёт!

— По четвёртому пункту, — я посмотрел на растерянного маляра, которого непонятно зачем притащили в суд. Хм, а зачем его притащили в суд?

Я мгновенно прикинул ситуацию. Скорей всего обвинители хотели, чтобы маляр подтвердил, что масло — это масло. Бред, конечно, но других вариантов у меня нет.

— Я так понимаю, уважаемого, — я всмотрелся в появившуюся над НПС инфу. — Горазда уже опросили?

— Да, — лаконично ответил судья.

— Кстати, забавно, что в качестве свидетеля пригласили маляра, — прости Горазд, — который с раннего утра красил забор госпоже Ульяне, так ведь, уважаемый Горазд?

— Так, — не стал отпираться маляр. — Красил забор этой ведьме, чтоб её! Оранжевой краской красил, самой лучшей!

Ох, зря ты так про Улю, Горазд …

— А маслом её разводили?

— А как ещё-то? — не понял маляр. — Конечно маслом, чтобы лучше держалась.

— А могло бы так случиться, — задумчиво протянул я, — что, чисто теоретически, вы могли случайно опрокинуть бутылку с маслом?

— Ну, — засомневался Горазд. — Не знаю. Да нет, наверное.

— То есть маляр не может случайно опрокинуть скользкую бутылку с маслом?

— Ну… может, наверное.

— То есть могло так случиться?

— Ну, наверное, могло.

— Да не волнуйтесь вы так, уважаемый Горазд, — добавил я, заметив, как занервничал маляр. — Даже если и пролили случайно это масло, так ведь это же никакая не ловушка, а просто стечение обстоятельств?

— Ну да, — неуверенно согласился Горазд. — это самое, случайное стечение обстоятельств…

Перейти на страницу:

Все книги серии Игра топа

Похожие книги