Читаем Игра в безумие. Прощай,сестра. Изверг полностью

На этот раз Бадди не вернулся в постель, а она едва не начала просить его не уходить… И в то же время думала, что он отвратителен и более антипатичен, чем когда бы то ни было. Да, он был ее врагом.

Одевался он торопливо.

— Надо кое-кого увидеть, — сказал в оправдание.

Что за день!

— Если когда-нибудь ты будешь сыта по горло этим фраером и «тетей Джо», загляни ко мне, — предложил он. — Достаточно спросить обо мне в пиццерии, там тебе скажут, где я.

Лори сочла, что разговор с ним ниже ее достоинства. Возмущена была страшно. Бадди появился в тот самый день, когда исчез Джо Хаммер. Ей казалось, что Гарри никогда не терял контакта с Бадди с момента выхода из исправительного дома, но встречался с ним без ведома Джо, или по крайней мере в его отсутствие.

На прощание Бадди хлопнул ее по попке.

Подождав, когда он уйдет, встала и пошла в ванную.

Когда вернулся Гарри, она была уже одета и причесана. Вот-вот уже собралась рассказать ему об всем, но передумала по двум причинам: боялась, что Гарри воспримет все чересчур трагично и, кроме того, что может использовать это против нее. Непредсказуемость Гарри могла ведь позволить ему сказать:

«Ложишься с первым встречным для удовольствия, а когда речь идет о том, чтобы спасти меня, разводишь церемонии».

Сварила кофе, который принес Бадди.

— Как там с твоей работой? — спросила она.

Гарри словно с луны свалился.

— С работой?.. Ах, да… Ничего не вышло, там нужны рекомендации. Все та же история!

Лорин не стала расспрашивать. Была убеждена, что визит Бадди был задуман заранее. Просто это была ловушка, в которую она попалась.

Глава IV

На следующий день, в полдень, Гарри повел Лорин в лучший ресторан в районе. Хозяином был француз, рекламировавший «настоящее калифорнийское шампанское». Большинство клиентов составляли интеллектуалы и художники, которые заказывали гамбургеры «по-парижски» и запивали их молоком.

Лорин, одетая в одно из платьев за десять долларов, быстро осознала, что они с Гарри были там предметом всеобщего презрения. Клиенты ресторана были свободны от мещанских предрассудков, но образовывали довольно замкнутую касту, в которую «райским пташкам» и мелкой шпане хода не было.

Гарри ничего не заметил.

К счастью, шампанское поправило ее самочувствие. В конце концов, она признала, что заведение просто прелесть. Гарри был щедр и позволил ей заказать на десерт большую порцию венской сдобы. И все было запито второй бутылкой шампанского.

— Тип, о котором я тебе рассказывал, помнишь, — заметил Гарри как-то мимоходом, — приезжает сегодня.

— Ах, так, — только и сказала она, не спрашивая, на что он намекает. Гарри преподнес эту новость так вскользь, что Лорин не сразу поняла, что его неожиданная щедрость была только прелюдией к визиту. Сделав самое равнодушное лицо, она доедала десерт. К кофе Гарри даже заказал по рюмке ликера, чего с ним никогда еще не случалось. Лорин почувствовала, как у нее кружится голова.

— Знаешь, чего я сейчас хочу? — сказала она томным голосом. — Забраться с тобой в постель.

Взяв ее за руку, он понимающе, нежно и таинственно улыбнулся, прижался бедром к ее ноге под столом и снова стал ее Гарри, ласковым и предупредительным.

Вернувшись домой, Лорин плюхнулась на диван, сбросив туфли, раскрыла объятия, и Гарри бросился в них и осыпал ее поцелуями. Ласки их становились все откровеннее. Уже оставшись нагой, Лорин вдруг спросила:

— Когда приезжает твой знакомый?

— Не беспокойся, — ответил Гарри, — он сразу не явится, зайдет вначале к хозяйке.

Лорин это показалось очень странным.

— Это ее знакомый?

— Ну, если хочешь, да, — сказал Гарри. — Скажем так, это наш общий знакомый, ее и мой.

Перспектива визита отрезвила Лорин. Она хотела одеться. Гарри был в ярости. Заперев платье в шкаф, швырнул Лорин прозрачный халатик.

— Ты же не думаешь, что я его приму в таком виде?

— Почему бы и нет? Цель оправдывает средства…

— Ты мне говорил, что вначале мы только познакомимся…

— Познакомимся! — расхохотался Гарри. — Что это значит — познакомиться? Добрый день, сэр, — добрый день, мисс… И что дальше?

— Но… я не знаю…

— Хочешь знать, как он выглядит?

— Ну…

— Сразу предупреждаю, это не герой-любовник из Голливуда. Не такой молодой, как я или… Бадди.

Имя это он бросил легко, как бы мимоходом, бросив на нее взгляд исподлобья. Лорин покраснела и сделала вид, что не поняла намека.

— А если я надену то платье с декольте? — предложила она. — Оно такое облегающее.

— Нет! — категорично отрезал Гарри.

Ключ от шкафа он сунул в карман. Потом подошел к дверям и вынул ключ из замка.

— Я не хочу, чтобы ты запиралась на ключ.

Потом повернулся к ней, чтобы дать последние указания, почти как мать, инструктирующая дочь перед брачной ночью.

— Будь ласкова, милая. Чем лучше ты будешь себя вести, тем скорее все кончится. — Он покосился на часы. — Он, видимо, уже ждет меня внизу. Нам еще нужно кое-что обсудить. — Сделав жест, как бы считая деньги, он исчез.

Лорин охватил панический страх, она помчалась в ванную — нет ли там хоть какого-то платья, чтобы надеть и бежать. Не было. Вернувшись в комнату, она уставилась в зеркало.

Перейти на страницу:

Все книги серии Терра-детектив

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы