Снаружи снова раздалось громкое кукареканье. Отлично. С громким стоном я свалилась обратно в постель. Повернулась и посмотрела на часы, которые вчера поставила на тумбочку. 6:01. У них тут что, свой собственный будильник? Адски хотелось спать. Вроде бы, спала, как убитая, но вставать так рано я не привыкла. Закрыла глаза и с наслаждением почувствовала, как меня все больше затягивает в царство Морфея…
— Ку-ка-ре-ку!!!
Да что ж такое! Я завертелась на кровати, со злостью дернув ногами. Постепенно до моего слуха стали доноситься и другие раздражающие звуки. По всей видимости, ранчо проснулось, со всеми своими обитателями.
Поняв, что уснуть не удастся, я с тяжким стоном сползла с постели. Протерла глаза, сладко зевнула, потянувшись, и направилась в ванную принять душ.
Спустя полчаса вышла оттуда бодрая и полностью посвежевшая. Настроение, как ни странно, было отличным. Сняла пижаму и открыла шкаф. Нужно решить, что надеть. Я поджала губы. Эти мужланы вчера смеялись надо мной, лишь от одного вида моих шорт. Да вся их одежда вместе взятая стоит в несколько раз меньше!
Немного подумав, достала синий сарафан. Уложив волосы в высокий хвост и нацепив вчерашние босоножки, вышла из комнаты. Еще вчера я заметила, что дом, по всей видимости, в процессе ремонта. И хотя моя комната была полностью готова и даже в какой-то степени уютна, в коридорах стояли различные инструменты, доски, некоторая мебель была занавешена тканью.
Как ни странно, я даже не заблудилась, а ведь дом был огромен. Мне так и хотелось пойти и обследовать каждый его уголок. Но я боялась наткнуться на его хозяина, а портить себе настроение совсем не хотелось.
Уже подходя к кухне, поняла, что сохранить его все же не удастся. Я услышала голос Тайлера и кого-то еще. Хозяин ранчо говорил что-то о новом заказе. Я замедлила шаг. Сейчас, когда не видела его, не могла не отметить тембр его голоса. Он был низким, с приятными бархатными нотками, ласкающими слух. Если у тех, с кем мне довелось общаться, был ярко выраженный южный акцент, то у него он был практически незаметен и не резал слух. Наоборот, это было… завораживающе.
Что за идиотские мысли? Я разозлилась на саму себя и двинулась дальше по коридору. Нет ничего удивительного в том, что я так отреагировала. Этот голос просто необычен, вот и все. Успокоив себя, я зашла на кухню.
— Доброе утро!
Поздоровалась с самой ослепительной своей улыбкой. За столом сидел мистер Гибсон, который тепло мне улыбнулся и отсалютовал большой кружкой. Напротив стола, прислонившись бедром к столешнице, стоял Эйдан Тайлер.
Я стояла в дверях, как идиотка, и каждым своим нервом чувствовала его изучающий взгляд на себе. А он именно таким и был. Никакой пошлости. Уж в этом я научилась разбираться. Смотрел так, как смотрят на новый предмет интерьера. Пристально, изучающе, но в то же время лениво. Пробежался взглядом снизу вверх по сарафану, и я почувствовала, что покрываюсь мурашками.
— Доброе, мисс Морисон, — его голос отличался от того, что слышала буквально минуту назад. Холодный и равнодушный. А мне почему-то стало обидно, — гляжу, вы поняли, что у нас на ранчо ранний подъём.
Вот сейчас его тон был уже с едва заметной насмешкой. Но на моём лице не дрогнул ни мускул.
— Мне об этом поведали некоторые ваши пернатые обитатели.
Все так же улыбаясь, я прошла и села и за стол. Старик Гибсон тут же подскочил и направился к кофемолке.
— Не нужно, — попыталась остановить его.
Под взглядом Тайлера мне становилось все неуютнее. Услышала короткое хмыканье. Но я не стала поворачиваться в его сторону.
— Нужно, дочка, — подошёл ко мне мистер Гибсон с чашкой кофе, — ублажи старика. Отведай мой кофе.
Я с улыбкой взяла чашку из его рук и сделала первый глоток. Он был восхитительным! Я даже прикрыла глаза, наслаждаясь горячим напитком, но распахнула их, вспомнив, где нахожусь. И тут же поймала на себе взгляд Тайлера. С усмешкой.
— Очень вкусно, мистер Гибсон, — сказала я, повернувшись к нему.
А старик буквально расцвёл от моих слов, улыбнулся и сел обратно за стол.
Молчание затягивалось, и мне было ужасно неловко. Короткими глотками я попивала кофе и мельком наблюдала за хозяином ранчо, который несколько минут назад, казалось, обо мне и вовсе забыл. Он копался в ящике, доставая оттуда какие-то инструменты.
Сегодня он был все в тех же до ужаса протертых джинсах, которые давно пора выкинуть. Клетчатая рубашка с закатанными рукавами и ковбойские сапоги. Ну, еще бы. Куда же без них. Излишне долго я рассматривала его обувь, а когда подняла глаза, с ужасом поняла, что Тайлер смотрит на меня.
Я поспешно опустила глаза в кружку. Наверное, нужно что-то сказать, но я не знала, с чего начать разговор. И просто продолжала пить свой кофе, обхватив кружку двумя руками.
— Мисс Морисон, — услышала голос Тайлера и подняла на него глаза.
Теперь он смотрел на меня серьезно.
— Думаю, следует сразу определить ваше положение на моем ранчо.
Я коротко кивнула, показывая, что согласна. Мистер Ньюман предупреждал, что все будет непросто.