Читаем Игра в имитацию (СИ) полностью

Корпус, где проходит семиотика, расположен значительно дальше — а опаздывать абсолютно не в её правилах.

Не без труда отыскав нужную аудиторию на третьем этаже, Уэнсдэй усаживается на первый ряд, сочтя предмет достойным своего внимания. Здесь студентов гораздо меньше, нежели на истории искусств — тем лучше. Скудоумная серая масса явно не способна оценить науку о свойствах знаковых систем. До начала лекции остаётся пятнадцать минут, но на большой белой доске уже выведено маркером имя преподавателя. Роуэн Ласлоу. Благо, этот человек ей незнаком — очередной неприятной встречи можно не опасаться.

— Привет, Уэнсдэй.

Oh merda.

Знакомый мужской голос заставляет её недовольно закатить глаза.

Что за проклятая ирония судьбы?

Аддамс медленно поворачивает голову, встречаясь взглядом с кудрявым парнем в нелепой клетчатой рубашке. Тайлер Галпин.

Ещё один пройденный этап, явно не желающий оставаться таковым — во время вступительных экзаменов они приятно провели вместе пару ночей. Всё было вполне приемлемо — до тех пор, пока на третью встречу он не притащил огромный букет пошлых красных роз. Романтичную мерзость Уэнсдэй не оценила — и в тот же день занесла его номер в чёрный список, будучи абсолютно уверенной, что никогда больше с ним не столкнётся. Тайлер намеревался поступать на факультет медицины, и общих занятий у них не предвиделось.

Похоже, что-то пошло не так.

— Зачем будущему врачу семиотика? — прохладно спрашивает она вместо приветствия, скользнув по нему равнодушным немигающим взглядом.

— Я пролетел с медициной, — Галпин широко улыбается, демонстрируя ямочки на щеках, и взъерошивает короткие русые кудряшки. — Недобрал баллов… Всего шесть, представляешь? Пришлось срочно подавать документы на литературный.

— Ясно, — Аддамс отворачивается от него, внутренне досадуя на собственную невезучесть. Пожалуй, в следующий раз стоит поискать кого-то за пределами университета.

— Как у тебя дела? — он придвигается ближе, не оставляя попыток завести заведомо бессмысленный диалог.

— Было неплохо, пока ты не появился, — ядовитый сарказм всегда был лучшим оружием против навязчивых собеседников.

— А ты не меняешься… — Тайлер беззлобно усмехается и наклоняется вперёд, стараясь заглянуть в её бесстрастное лицо. — Слушай, летом всё как-то скомкано получилось… Может, попробуем заново? Сходим куда-нибудь поужинать?

— Я не хожу на свидания, — бросает она сквозь зубы, отодвигаясь на пару сантиметров подальше. Бесцеремонное вторжение в личные границы вызывает неуклонно нарастающее раздражение.

— Да-да, я помню… — не унимается он. — Никаких поцелуев и никаких свиданий. Но это и не свидание. Просто дружеская встреча.

— Я не дружу с теми, с кем трахалась, — решительно отрезает Уэнсдэй, наградив его коротким уничижительным взглядом. — Проваливай, Тайлер.

Галпин выглядит сконфуженным.

Между бровей залегает морщинка, а лицо искажает унылая гримаса, как будто она влепила ему пощечину.

Аддамс раздражённо барабанит пальцами по деревянной столешнице, ожидая, что он наконец заткнётся и уйдёт — но упрямый Тайлер продолжает сидеть рядом.

Краткий звук входящего смс избавляет её от необходимости продолжать бесполезный диалог. Уэнсдэй достаёт из рюкзака телефона и утыкается в экран, всем своим видом демонстрируя, что разговор навсегда окончен.

Пожалуй, впервые в жизни Синклер написала вовремя — вот только секундная благодарность мгновенно сменяется новым приступом раздражения. Неугомонная блондинка отправила фотографию пропавшей Дивины и скриншот её последнего сообщения, адресованного Йоко: «Хочу лечь пораньше, поеду домой. Повеселись там за нас двоих».

Хм. Непохоже, что она намеревалась продолжить вечеринку в другом месте.

Возможно, Синклер и Танака не так уж неправы, разводя ненужную панику раньше времени.

— Ты тоже знаешь, что она пропала? — неожиданно спрашивает Галпин, о присутствии которого Аддамс уже успела позабыть. Он кивком головы указывает на экран телефона с фотографией темноволосой голубоглазой девушки. — Ну, эта… Дивина Флоренс?

— Как ты об этом узнал? — она подозрительно прищуривается, скосив угольные глаза в сторону Тайлера.

— Мой отец — местный шериф, — с готовностью сообщает он, не отрывая сосредоточенного взгляда от снимка пропавшей. — Сегодня утром её подруга пыталась подать заявление, но ты же знаешь правила полиции… На самом деле жуть берёт, что это снова случилось.

— Снова? — Уэнсдэй резко поворачивается к нему, взмахнув тугим высоким хвостом. Похоже, дело принимает неожиданный оборот. Любопытно. Очень даже.

— Ну да… — кивает Галпин, понизив голос до заговорщического шепота. — Отец рассказал, что в прошлом году пропала ещё одна девушка, и её до сих пор не нашли.

Аддамс выдерживает длительную паузу, обдумывая полученную информацию — если это не первое исчезновение в Гарварде, есть небольшая вероятность, что оба случая связаны между собой. Она бросает короткий внимательный взгляд в сторону сына шерифа, который, сам того не ведая, стал для неё значительно интереснее.

Возможно, с его помощью удастся выяснить подробности. Стоит попробовать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература