Читаем Игра в лево - право (ЛП) полностью

Лилит: И что ты предлагаешь? Бросить его?!

АШ: Лилит…

Лилит: Мы едем обратно!

Роб: Нет.

Аполлон: Мы с Робом можем поехать. Роб, ты же хорошо знаешь этот город?

Роб: Парень не жилец, Аполлон.

Лилит: Но в последний раз, когда вы его видели, он был жив, так?

Роб: Так.

Лилит: Тогда с чего ты решил, что он мёртв?

Роб: Блядь, да с того, что на моих глазах ему пропороли крюком челюсть!

Робу не следовало этого говорить. Конечно, его можно оправдать, ведь он хотел донести до всех страшную истину: Эйса уже не спасти. Его слова сделали своё дело, но и запустили в команду волну беспокойства, заставив каждого нарисовать в голове чудовищную картину, о которой я весь день пыталась не думать.

Бонни в ужасе закрыла рот рукой. Ева заметно побледнела. Растерялась даже Лилит, так уверенно задававшая вопросы.

Лилит: Ты… ты тоже это видела, Бристоль?

Я кивнула, и группа ещё больше напряглась.

АШ: Я видела достаточно. Мне пришлось закрыть глаза. Роб пытался его спасти, но...

До того, как я успела договорить, меня неожиданно перебил грубый, саркастичный смех. Все повернулись на его источник — это была Блюджей.

АШ: Я сказала что-то смешное, Блюджей?

Блюджей ответила, борясь со смехом:

Блюджей: И ты… и ты зовёшь себя журналистом… ха-ха, глаза она закрыла! Боже… то же мне. Вот и весь твой журнализм!

АШ: Прошу прощения?

Блюджей: Когда тебе фокус показывают, тоже глаза закрываешь?

Ева: Что ты, мать твою, несёшь, Блюджей?

Аполлон: Ну же, сейчас не до этого.

Блюджей: О, ещё как до этого. Серьёзно, вы совсем идиоты? Эта игра — мистификация. Фальшивка! Роб Гатхард развёл вас, как детей малых! Всё у Эйса в порядке — он вообще актёр! Как и автостопщик, как и те люди в городе. Ей-богу, хватит.

Тирада Блюджей повергла всех в шок. Очевидно, с первого дня она держала язык за зубами, чтобы в один момент выплеснуть свои мысли наружу — и наша реакция на похищение Эйса стала её точкой кипения.

АШ: Я видела, как Роб выстрелил в одного из них. Я видела рану. Это было взаправду.

Блюджей: Бутафорская кровь. А ружьё было заряжено холостыми. И то, и другое можно купить в любой театральной лавке. Да что с вами не так?

Лилит: Во-первых, нечего с нами так разговаривать. Во-вторых, ты не заметила, что почти два дня на дороге кроме нас не было ни одной машины? И что насчёт Джубилейшен? По-твоему, Роб целый город завербовал? Ты головой ударилась?

Блюджей: Ну да, это я головой ударилась, ведь гораздо легче поверить в волшебную дорогу! Может, это самый высокобюджетный развод, который мне приходилось видеть, но от этого он не перестаёт быть разводом. И вот эта ваша Аль-Джазира делает ему рекламу! Да-да, ты. Все остальные — стадо баранов, но ты здесь только ради собственной выгоды.

Мама учила меня, что нельзя спорить с человеком, смотря на него свысока — сперва нужно спуститься с ним на один уровень. Самодовольная ухмылка Блюджей не оставила мне другого выбора, кроме как сменить тон.

АШ: Допустим, Блюджей. Я не стану делать вид, что понимаю, что здесь творится. Может, ты и права. Но с чего бы Робу тратить бюджет голливудского фильма на то, чтобы одурачить журналиста с мелкой радиостанции и двух видеоблогеров? Поверь, наш сайт не такой посещаемый, чтобы...

Блюджей: Может, хватит думать только о себе? Это не тебя он пытается одурачить.

Блюджей повернулась к Робу с выражением неподдельного триумфа на лице.

Блюджей: Признайся же, Роб. Признайся, что всё это фарс. Признайся, что ты прекрасно знал, кто я такая, ещё до того, как я вышла из машины.

Роб посмотрел на неё с каменным лицом. Все остальные обратили на него свои взгляды в поисках ответа, и вскоре он раскололся, глядя Блюджей прямо в глаза.

Роб: Это правда. Я знаю, кто ты, Дениз.

Атмосфера вмиг переменилась, и члены группы стали перешёптываться. Было похоже, что имя, озвученное Робом, оказалось знакомо всем, кроме меня.

Ева: Дениз?

Лилит: Дениз Карвер?

Аполлон: Да ну. Что, правда что ли?

АШ: Что за Дениз Карвер?

Лилит: Самая большая зануда в индустрии.

Блюджей: Ой, да пошла ты знаешь куда.

Роб: Дениз — представитель Общества скептиков. Она выезжает на подобные экспедиции под ложным именем, чтобы публично их опровергнуть. Как вы, наверное, уже догадались, она не верит в сверхъестественное.

Блюджей: Вот и нет, я верю в сверхъестественное. Верю, что это многомиллиардная индустрия, живущая за счёт доверчивых людей и процветающая благодаря никчёмным журналюгам и блогерам, готовым на что угодно пойти ради просмотров.

АШ: Так вот почему ты так медленно объезжала дерево. Ты не верила, что всё это реально.

Блюджей: Э-эм… хочешь сказать, ты верила в эту ересь?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Церемонии
Церемонии

Неподалеку от Нью-Йорка находится небольшое поселение Гилеад, где обосновалась религиозная секта, придерживающаяся пуританских взглядов. Сюда приезжает молодой филолог Джереми Фрайерс для работы над своей диссертацией. Он думает, что нашел идеальное место, уединенное и спокойное, но еще не знает, что попал в ловушку и помимо своей воли стал частью Церемоний, зловещего ритуала, призванного раз и навсегда изменить судьбу этого мира. Ведь с лесами вокруг Гилеада связано немало страшных легенд, и они не лгут: здесь действительно живет что-то древнее самого человечества, чужое и разумное существо, которое тысячелетиями ждало своего часа. Вскоре жители Гилеада узнают, что такое настоящий ужас и что подлинное зло кроется даже в самых безобидных и знакомых людях.

Т.Е.Д. Клайн , Теодор «Эйбон» Дональд Клайн , Т. Э. Д. Клайн

Фантастика / Ужасы / Мистика