— А что тебе понадобилось у него дома? — подозрительно прищурился отец. Все это давным-давно знакомо Элле — отец терпеть не мог оставаться в неведении. Почувствовав, что от него что-то скрывают, он превращался в сущего дьявола, перед которым Майкл Мэнсфилд[13]
— просто ребенок. Отца можно было назвать дотошным человеком, потому что он всегда стремился докопаться до сути дела. А сейчас у него появилось такое чувство, будто он разобрал двигатель автомобиля, перебрал его, потом вновь собрал и вдруг обнаружил, что в руке у него два лишних болта.— Тихо, тихо, Дональд… — Матери наконец удалось высвободиться из цепких объятий дивана. Поднявшись на ноги, она кинула на мужа предостерегающий взгляд. Потом повернулась к Элле: — Пойду все-таки приготовлю тебе что-нибудь. Поешь, когда захочешь. Может, составишь мне компанию, дорогая? А заодно покажешь, где у тебя что лежит.
— Хорошо. — Элла поднялась.
— Что? Что такое? Почему я должен молчать? — кипятился отец. — Так, значит, ты была у него дома, Элла? И что же тебе там понадобилось, интересно знать?
— О Боже, неужели так трудно догадаться? — ворчливо бросила мать. И отец, слегка опешив, мигом захлопнул рот.
— Что… что ты имеешь в виду? — растерянно заморгал он, переводя взгляд с жены на дочь. — Элла… ты и этот индиец? Вы что, встречаетесь?!
— Молодые люди уже больше не «встречаются» в наше время, — будничным тоном пояснила мать. — Они следуют своим увлечениям, а потом уже смотрят, что из этого получится.
По лицу отца было видно, что такие вещи находятся за гранью его понимания.
— Что за… На что ты намекаешь? Что еще за увлечения?! Ты и этот индиец?..
— О, папа, оставь это! — устало бросила Элла. — Уверяю, тебе незачем волноваться.
— С индийцем?! — Отец все еще хлопал глазами, словно никак не мог поверить собственным ушам.
— Да, папа, с индийцем. Правда, у него британское подданство.
— Ну да… конечно… Впрочем, ты понимаешь, что я имею в виду. — Веко у него задергалось. Такие вещи были вне сферы его понимания.
Элла услышала, как мать на кухне демонстративно гремит кастрюлями, и догадалась, что та дает ей предлог уйти, избежав разговора с отцом. Наверное, действительно было бы лучше сначала обсудить все с матерью, но Элла вдруг заупрямилась. Нет уж, она предпочитает сразу расставить все точки над «i».
— Но… не хочешь же ты сказать, что он — твой приятель? — пробурчал отец. — Согласись, это как-то странно…
— Странно другое — еще несколько минут назад ты называл его замечательным парнем. Кстати, у него есть имя, помнишь? А теперь он вдруг для тебя просто «индиец».
— Ну-у… Я ничего не хочу сказать… Он действительно хороший парень, выполняет свой долг перед обществом и все такое, но…
— Но — что? — прищурившись, спросила Элла.
— Но… — Казалось, отец вдруг задумался. — Ты не понимаешь, Элла, — это же совсем другая культура! Ты превратишься в отщепенку! А его семья? Ты думаешь, им это понравится? Уверен, что нет.
— Не думаю, что такой вопрос вообще может возникнуть, — прошептала она.
— Хорошенькое дельце, — горестно покачал головой отец, словно разговаривая сам с собой. — Могу себе представить, как бы я выглядел на твоей свадьбе — в чалме и с кальяном! Ха! А мои внуки?! Разве они будут похожи на меня? Они же будут коричневыми! Боже правый, никогда не слышал, чтобы в роду Нортонов были чернокожие! А мои внучки?.. Их станут одевать в сари! А моя единственная дочь будет ходить босиком и с кольцом в носу! В моем доме — в моем доме! — будет пахнуть благовониями, а мне придется полюбить карри! — При одной мысли об этом его даже перекосило от ужаса. Взгляд у него стал затравленный. — Ненавижу карри! У меня от него несварение желудка.
— Папа, — терпеливо проговорила Элла, — не надо так убиваться. Если я ненадолго увлеклась мужчиной, который по чистой случайности оказался индийцем, это вовсе не значит, что теперь тебе придется питаться карри до конца дней!
— Но я должен был, по крайней мере, сделать вид, что возражаю, — капризным тоном заявил отец. И Элла вдруг с болью поняла, что отец и в самом деле свято верит тому, что говорит. — В конце концов, раз уж я отец невесты, то обязан исполнить свой долг и продемонстрировать добрую волю! И еще мне пришлось бы выучить хинди, чтобы как-то общаться со своей новой родней.
Элла тяжело вздохнула:
— Тогда уж не хинди, а пенджабский. Но таких жертв от тебя никто не требует. Хочешь — верь, не хочешь — не верь, но они все говорят по-английски. Как и Джас.
Словно ища поддержки, Элла уцепилась за косяк двери. Естественно, это было только ее предположение. Она не встречалась с родственниками Джаса, да у нее и не было желания это делать, но упрямство отца начало ее раздражать. И то, что раньше ее нисколько не занимало, теперь вдруг стало делом принципа.
— Ну, а если у нас с Джасом это серьезно? Что тогда? Хочешь сказать, что станешь устраивать истерики по этому поводу?
— Я вовсе не устраиваю истерик! — обиженным тоном заявил отец. — Что это значит, Элла? Ты никогда раньше не позволяла себе разговаривать со мной подобным образом! Ведь я твой отец. И желаю тебе только хорошего!