Ариас почувствовал, как сильно забилось его сердце. Зрение у него было отличное, что необходимо при такой профессии. Ну, во всяком случае, достаточно хорошее, чтобы различить, что написано на круглых салфетках: ГАБРИЭЛЬ, ИВАН, МАРТА, ФЕРНАНДО, КАРЛ, ВИНЦЕНТ, РИКАРДО…
К стенам были приколоты кнопками круглые куски бумаги. И на каждом из них – грубо набросанные фломастерами мужские и женские портреты. Местами бумага была прорвана, как будто портреты кто-то рисовал в спешке или в ярости. Можно было подумать, что их рисовал ребенок. И снова те же имена: Иван, Марта, Карл, Рикардо…
– Божественная доброта!
Он подошел к столу. На дне одной из чашек осталась какая-то темно-коричневая жидкость. Он наклонился. Это не был ни чай, ни кофе, ни даже мате. Больше всего это смахивало на какую-то настойку или отвар. Он понюхал.
– Фу, какая гадость!
Запах был горький, резкий и неприятный.
– Приведите-ка сюда Шварца, – сказал он.
Когда вошел белобрысый, Ариас спросил у него:
– Что это такое?
Ответа не последовало. Полицейский достал телефон, сделал несколько фотографий и отослал их.
Лусия изучала фотографии. Потом, не отрываясь от этого занятия, позвонила Ариасу.
– Это место меня пугает, – сказал тот, и Лусия вспомнила, что точно такое же выражение употребил Пенья, когда говорил о Шварце.
– Ариас, мне нужно, чтобы ты со всей точностью описал мне стол. В малейших деталях.
Он медленно двинулся вокруг стола.
– Они ели спагетти болоньезе. На тарелках немного осталось. Пили вино и вот эту штуку.
– Какую штуку?
– Похожа на настойку. Да вот: густая, коричневая, с неприятным запахом.
– Отправь ее токсикологу. А сколько человек из них что-нибудь ели?
– Двое. Остальные приборы никто не трогал.
– Имена. Назови мне их имена.
– Подожди. Первое имя… Рикардо.
– А второе?
Ариас помолчал.
– Здесь имени нет. Странно. Такая же круглая салфетка, но без имени…
–
– В торце стола. Как салфетка с именем Рикардо. Они лежат напротив друг друга. Остальные приборы стоят по бокам.
– Где стоит чашка с настоем?
– Рядом с тарелкой Рикардо.
– Спасибо. – Лусия обернулась к Пенье. – С ним явно кто-то был.
Часть II
Саломон
5
Он ускорил шаг. Было холодно. Просто собачий холод. Туман и мокрый снег не выпускали город из влажных ледяных объятий. Он трусцой пробежал по плитам мостовой узкой улицы
Была и еще причина спешить: он опаздывал.
Он уже ожидал услышать звуки труб, открывающие церемонию в стенах исторического здания университета в центре Старого города.
Портик вел в окруженный аркадами внутренний дворик, где росла тридцатиметровая секвойя, утопая зеленой вершиной в густом тумане. Саломон свернул налево, на галерею с колоннами, потом направо.
Пройдя мимо дверей старых лекториев, где преподавали Дорадо Монтеро[5], Унамуно[6] и фрай Луис де Леон[7], он добрался до двери большой аудитории как раз в тот момент, когда последние члены кортежа скрылись внутри.
Все было торжественно, как и положено.
После своего дебюта в должности профессора Саломон так и не обзавелся парадным костюмом. Зимой носил старое потертое пальто, белая рубашка постоянно выбивалась из-под брючного ремня, а густая шапка волос оттенка «перец с солью» явно нуждалась в расческе, придавая своему хозяину такой вид, будто он только что вскочил с постели. И то, что университетскому старичью доставляет удовольствие скрывать свой возраст, ему всегда казалось неуместным; более того, он считал это симптомом ярко выраженного снобизма. Или старческого слабоумия. Он прекрасно знал, какой ответ получит: «Такова традиция, дорогуша». Традиция – волшебное слово в этом университете, основанном в 1218 году, который папская булла
Саломон Борхес уселся на скамью среди студентов и преподавателей университета, явившихся на торжественную церемонию по случаю начала нового 2019–2020 учебного года.
В этом году церемония запоздала: занятия 801-го университетского сезона начались на несколько недель позже.