Читаем Игра в «Мурку» полностью

– В резерве, – хохотнул-булькнул Голос, и тут же оба Голоса двинули смех из нижней октавы в верхнюю и подняли амплитуду, будто невидимый кто-то потянул ползунок басов влево, а громкости вправо.

Потом распрощались, а следом отправились телефонные трубки в штатные блиндажи телефонных трубок специальной связи, причем трубка Голоса Сверху – секундой раньше.



ТРЕТИЙ ЭПИЛОГ


А в третьем эпилоге встречаем мы Серегу почти в исходной точке нашей истории, то есть около тель-авивской «марины», чтобы еще раз пройтись вместе с ним по набережной, из конца в конец. Ну что делать – любим мы это: гулять по тель-авивской набережной. Хорошо там по вечерам, когда не жарко, когда отряхивает уже с сандалий песок запоздалый купальщик, а подружка его подставляет под струю пресной воды такую славную ножку, что уже не смотришь, куда идешь, а только будто бы на море. Ну, и море тоже хорошо! Блестит, ускользает вдаль, покажет пароходик, яхту, принесет на берег серфиста на доске, лизнет песок, послужит вместе с небом фоном для самолета, а главное – обласкает душу и не запросит за это даже самой мелкой монеты.

А Серега на променад вышел сегодня не один, а в сопровождении бывшей своей агентуры. Именно в сопровождении, потому что идет он впереди всех, будто король рынка «бэ сиртей бурекас» (в фильмах левантийского содержания и формы). В таком фильме не обязательно король рынка – главный герой. Это может быть строительный рабочий, а фильм может начаться с того, что этот рабочий, небритый, в майке, долго идет по «атар бния» (стройплощадке) и говорит «Ма нишма?» («Как дела?») всем без исключения рабочим на стройке, будто эти рабочие и в самом деле евреи, а не заезжие румыны, которые по субботам сидят на корточках с пивом и провожают глазами прохожих, пытаясь понять, откуда у них деньги взялись на все эти стройки. Но ни одному строительному рабочему, будь он хоть румын, хоть кто угодно, не разгадать загадки. И мы им в этом не помощники. Вот и автор, скажут, когда закончил работу на своей стройке? Откуда взял время сочинять истории? Небось еще и издаст книжечку за собственный счет? Устроит презентацию с угощением, похожую на бар-мицву.

Серега же приблизился тем временем к тому месту, где гоняют маленький мяч большими ракетками. Попросил у загорелой девушки «матку» на пару ударов. Получив, сочным, чмокающим выстрелом отправил мяч партнерше. Еще раз, еще пару ударов под поощряющие возгласы своей компании, вернул ракетку-«матку», сказал куртуазно «тода раба» («большое спасибо, красотка») и широко, открыто улыбнулся ей. И она ответила ему такой же улыбкой. Далее, помнит читатель, вырастет на дороге работник безопасности кафе «Лондон». Он и вырос, хоть и не выше метра семидесяти. Ему сказал на сей раз Серега: «Ма шломха?» («Как здоровье, приятель?») И работник безопасности ответил ему: «Бесэдер» («Ничего, помаленьку»). Компания Серегина сделала вид, что она – сама по себе.

Проходя мимо американского посольства, подмигнул Серега кому-то на третьем этаже.

– Уж не завелась ли у тебя там сестричка? – спросила Аталия.

Серега поднял ладонь, что означало: «Стоп! Пограничная зона!»

Миновав кришнаиток, буркнул Серега: «Штует!» («Ерунда!») Хотел он было вступить в краткую дискуссию с молодым христианским миссионером, чтобы попрактиковаться в английском, но тот уже ушел. Наверное, сидит в Mike's Place, подумал Серега, потягивает виски и размышляет либо о красоте заката, либо о божественной воле. Равнодушным взглядом скользнул Серега по незамысловатому фонтану и по падающим фигурам у Мигдаль ха-Опера, с еще большим неодобрением, чем когда-то, глянул на мечеть. В Яффо у башни с часами купил он в лавке на дорогу кулек «пицухим» (арахис, миндаль, орешки, фундук) и спросил у торговца: «Ма ашаа?» («Не подскажете ли, который час?»)

– Арба ва хэци (Полпятого, с вашего позволения), – был ответ.

– Ло маамин лаэм! (Не доверяю им, черт побери!) – сказал Серега хозяину лавки с улыбкой, показывая сначала на свои часы, а потом на часы на башне Абдул-Хамида Второго. Хозяин лавки с охотой и понимающе улыбнулся ему в ответ.

Тут же, недалеко от башни с часами, ждала Серегу его «Мазда», купленная им недавно со льготой для новых репатриантов, которую намеренно припарковал он здесь полтора часа назад, а затем отбыл со своей капеллой в исходную точку ритуальной прогулки.

И тронула Серегу мысль. Мысль о том, что он скоро вернется в Димону, где все так ясно, понятно и просто. Где ждет его съемная квартира на улице имени Голды Меир, и в кухне стоит у него кастрюлька на книжке «Протоколы с претензией», а в кастрюльке отмокает пригорелый рис. И ведь кто поймет, растолкует устройство реактора человеческих устремлений! Может быть, очень скоро проймет Серегу тоска по русским березам, по Кремлевской стене или каким-то менее символичным атрибутам России, например по полковнику, который, что ни говори, всегда пекся о нем по-отечески, да и Теодора вот вытащил из еврейской тюрьмы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вдребезги
Вдребезги

Первая часть дилогии «Вдребезги» Макса Фалька.От матери Майклу досталось мятежное ирландское сердце, от отца – немецкая педантичность. Ему всего двадцать, и у него есть мечта: вырваться из своей нищей жизни, чтобы стать каскадером. Но пока он вынужден работать в отцовской автомастерской, чтобы накопить денег.Случайное знакомство с Джеймсом позволяет Майклу наяву увидеть тот мир, в который он стремится, – мир роскоши и богатства. Джеймс обладает всем тем, чего лишен Майкл: он красив, богат, эрудирован, учится в престижном колледже.Начав знакомство с драки из-за девушки, они становятся приятелями. Общение перерастает в дружбу.Но дорога к мечте непредсказуема: смогут ли они избежать катастрофы?«Остро, как стекло. Натянуто, как струна. Эмоциональная история о безумной любви, которую вы не сможете забыть никогда!» – Полина, @polinaplutakhina

Максим Фальк

Современная русская и зарубежная проза
Ход королевы
Ход королевы

Бет Хармон – тихая, угрюмая и, на первый взгляд, ничем не примечательная восьмилетняя девочка, которую отправляют в приют после гибели матери. Она лишена любви и эмоциональной поддержки. Ее круг общения – еще одна сирота и сторож, который учит Бет играть в шахматы, которые постепенно становятся для нее смыслом жизни. По мере взросления юный гений начинает злоупотреблять транквилизаторами и алкоголем, сбегая тем самым от реальности. Лишь во время игры в шахматы ее мысли проясняются, и она может возвращать себе контроль. Уже в шестнадцать лет Бет становится участником Открытого чемпионата США по шахматам. Но параллельно ее стремлению отточить свои навыки на профессиональном уровне, ставки возрастают, ее изоляция обретает пугающий масштаб, а желание сбежать от реальности становится соблазнительнее. И наступает момент, когда ей предстоит сразиться с лучшим игроком мира. Сможет ли она победить или станет жертвой своих пристрастий, как это уже случалось в прошлом?

Уолтер Стоун Тевис

Современная русская и зарубежная проза
Ад
Ад

Где же ангел-хранитель семьи Романовых, оберегавший их долгие годы от всяческих бед и несчастий? Все, что так тщательно выстраивалось годами, в одночасье рухнуло, как карточный домик. Ушли близкие люди, за сыном охотятся явные уголовники, и он скрывается неизвестно где, совсем чужой стала дочь. Горечь и отчаяние поселились в душах Родислава и Любы. Ложь, годами разъедавшая их семейный уклад, окончательно победила: они оказались на руинах собственной, казавшейся такой счастливой и гармоничной жизни. И никакие внешние — такие никчемные! — признаки успеха и благополучия не могут их утешить. Что они могут противопоставить жесткой и неприятной правде о самих себе? Опять какую-нибудь утешающую ложь? Но они больше не хотят и не могут прятаться от самих себя, продолжать своими руками превращать жизнь в настоящий ад. И все же вопреки всем внешним обстоятельствам они всегда любили друг друга, и неужели это не поможет им преодолеть любые, даже самые трагические испытания?

Александра Маринина

Современная русская и зарубежная проза
Книжный вор
Книжный вор

Январь 1939 года. Германия. Страна, затаившая дыхание. Никогда еще у смерти не было столько работы. А будет еще больше.Мать везет девятилетнюю Лизель Мемингер и ее младшего брата к приемным родителям под Мюнхен, потому что их отца больше нет – его унесло дыханием чужого и странного слова «коммунист», и в глазах матери девочка видит страх перед такой же судьбой. В дороге смерть навещает мальчика и впервые замечает Лизель.Так девочка оказывается на Химмель-штрассе – Небесной улице. Кто бы ни придумал это название, у него имелось здоровое чувство юмора. Не то чтобы там была сущая преисподняя. Нет. Но и никак не рай.«Книжный вор» – недлинная история, в которой, среди прочего, говорится: об одной девочке; о разных словах; об аккордеонисте; о разных фанатичных немцах; о еврейском драчуне; и о множестве краж. Это книга о силе слов и способности книг вскармливать душу.

Маркус Зузак

Современная русская и зарубежная проза