Читаем Игра в свидания полностью

– Потому что не могу. Не получается, – ответила Пэрис. – И я не намерена сидеть и ждать, пока явится мессия и сделает меня счастливой. Это было бы жалкое зрелище. Я должна взять на себя ответственность за свою жизнь.

Ричард одобрительно улыбнулся Пэрис. Чем лучше он узнавал свою тещу, тем больше она восхищала его.

– А если у меня родится ребенок? – обиженно продолжала Мэг. – Ты даже не сможешь мне помогать, ведь у тебя у самой будет малыш.

Пэрис улыбнулась. Дочь еще сама была ребенком, а Вим и подавно. Элис оказалась права. С детьми вышло не так гладко, как она рассчитывала.

– Конечно, я буду нянчить твоего ребенка, солнышко. И буду по-прежнему любить вас обоих. И всех ваших деток. Но мне необходимо что-то предпринять, чтобы наполнить свою жизнь смыслом. Ребенок мне кажется самым подходящим вариантом.

– А, по-моему, это очень глупо, – вступил в разговор Вим. – Ведь с детьми столько мороки!

Он успел почувствовать это на примере сводной сестры. Девочка все время кричала, а стоило к ней подойти, как она тут же срыгивала, так, что Рэчел даже заволновалась. Да, мама задумала что-то несусветное.

– Поживем – увидим. Если я что-то решу предпринять, непременно поставлю вас в известность. Недавно у меня один вариант сорвался. Точнее – два. От второго я сама отказалась, а в первом случае отказали мне. Очень может быть, что теперь придется долго ждать.

– Как долго? – спросила Мэг с таким лицом, словно ее только что приговорили к расстрелу.

– Может быть, целый год.

Мэг взмолилась про себя, чтобы за это время мама передумала.

В воскресенье вечером, перед тем как распрощаться, Ричард улучил минуту поговорить с Пэрис наедине:

– Пэрис, за Мэг не волнуйтесь. Она свыкнется. И Вим тоже. Это ваша жизнь, вам и решать. Я лично вами восхищаюсь. В нашем возрасте взвалить на себя такую ношу – это достойно похвалы.

Он был всего на год старше ее и смотрел на вещи иначе, чем его молодая жена.

– Благодарю за поддержку, но лучше бы вы этого не говорили, – улыбнулась Пэрис. – А если Мэг родит?

Она жаждала внуков и по разговору поняла, что это вполне может произойти.

– Это другое дело, – ответил Ричард. – Я не такой смелый, как вы. Я бы ни за что не рискнул взять чужого ребенка. Вас это не смущает? – напрямик спросил он.

Пэрис покачала головой. Какой у нее хороший зять! Настоящий друг.

– Меня это нисколько не смущает.

Разъехались все одновременно, в воскресенье вечером. Выходные выдались напряженные, но Пэрис не сомневалась, что страсти улягутся. Ричард обещал помочь с Мэг, а может, и с Вимом.

Интересно, как бы отнесся к ее идее Питер? Пэрис не могла рассчитывать, что он поможет ей склонить детей на свою сторону. У него своя жизнь, свои проблемы, малышка, к которой старшие дети пока относятся настороженно, тем более что они еще и Рэчел не приняли. Разумеется, они относились к ней с предубеждением. Сильная женщина, которая разлучила родителей, – в их глазах счет изначально был не в ее пользу.

Глава 31

На неделе снова позвонил Эндрю Уоррен. Сказал, что прилетел в Сан-Франциско помочь со сценарием одному своему клиенту, которому никак не удавалось доработать сюжет, и пригласил Пэрис на ленч. Она вспомнила данное Ричарду обещание и согласилась. Из вежливости. В конце концов, он партнер и друг ее зятя, и Пэрис не хотелось показаться грубой, хотя работы было невпроворот – близилось Рождество. Она чуть было не отменила встречу, когда нагрянул новый клиент, но Бикс взял его на себя и пригрозил собственноручно вытолкать ее на улицу. Ему был очень симпатичен этот Эндрю Уоррен, и он был убежден, что и Пэрис его полюбит, если даст ему шанс.

Они встретились в кафе-кондитерской на Сакраменто-стрит. Заведение было стильное, но главным его преимуществом, с учетом ситуации, являлась быстрота обслуживания. Пэрис было неловко признаться, что у нее совсем мало времени, но Эндрю это нисколько не смутило.

– Для меня радость уже то, что я вырвался из дома этого клиента. Он целый месяц просидел над чистым листом бумаги и поклялся не выходить из четырех стен, пока не разродится. Я при нем вроде санитара в психбольнице. Все идет к тому, что мне придется самому сочинить за него этот сценарий.

– А сумеете? – удивилась Пэрис. Он рассмеялся и допил кофе.

– Не сказал бы. Но если понадобится – осилю. Вообще-то я уже подумываю, не взбодрить ли его электрошоковой дубинкой.

– Хорошая мысль!

Пэрис засмеялась и стала рассказывать, какие они готовят рождественские вечеринки. Эндрю нравилось слушать о ее работе.

– Не представляю, как вам это удается. Когда у меня гости, мы заказываем еду из китайского ресторана и едим ее прямо из коробок.

– А вы обращайтесь к Биксби Мейсону, – пошутила она. – Мы за вас все сделаем.

– Не сомневаюсь. Судя по свадьбе Мэг, вы творите настоящие чудеса.

– Стараемся. – Пэрис любезно улыбнулась и с облегчением подумала, что обещание исполнено, больше можно с ним не встречаться.

Перейти на страницу:

Похожие книги