Но, сдается мне, стёб неприкрытый слышал я в словах этих.
Глава 5
— Ладно, — наконец сдался Штейн. Он демонстративно поднял оружие над головой, держа бластер за скобу спускового крючка указательным пальцем. — Сделаю вид, что никакого меча я не видел. Но теперь, как ты сама понимаешь, веры твоим словам у меня еще меньше чем раньше. И гоняться за белыми дырами вообще отпало всякое желание. Тем более что никто так до сих пор и не дал мне внятного объяснения, зачем нам собственно этим заниматься.
— Мастер Скайлокер... то есть лорд Грейдер, как вы его знаете, исчез, — объяснила Ирин. — Его нет ни по эту сторону фронта, ни по другую. Пока вы там пьянствовали...
— И выторговывали корабль! — возмущенно сказал капитан.
— Ну, хорошо, — легко сдалась та. — Пока вы там пьянствовали и выторговывали корабль, я пыталась с ним связаться всеми известными, несколькими малоизвестными и даже одним совсем никому не известным способом. Короче говоря, этот гад, похоже, порядком струсил и как только на горизонте нарисовались механоиды плотно залег на дно.
От последней реплики бывшей имперской адмиральши Штейна изрядно перекосило, но снова лезть в драку он благоразумно не стал. Впрочем, весь спектр эмоций пилота, слишком явно отразившийся на его лице, весьма красноречиво свидетельствовал о том, с каким удовольствием он бы сейчас съездил бывшей начальнице по лицу.
— Понимаю, — усмехнулась Ирин. — Неприятно слышать такое о человеке, которого во флоте чуть не боготворили, но знай ты о нем хоть сотую долю того, что знаю я, еще и не такими словами бы костерил. Если тебе так будет проще, можешь считать, что я говорю не о Грейдере, а о Скайлокере. Тем более, что в данном случае это чистая правда. Ты же не будешь отрицать что вот он-то как раз редкая гнида?
Капитан не ответил, но и так было понятно что не будет.
— Так вот, — продолжила та, посчитав инцидент исчерпанным. — Как минимум в одном таком месте я была: в той самой лаборатории на неизвестной планете, где надо мной долгие годы ставили изуверские магические опыты, благодаря чему я и превратилась вот в это.
Ткнув пальцем в свое зеркальное отражение на одной из стен, дочь лягушачьего императора брезгливо поморщилась и даже передернулась от отвращения.
— И ты считаешь, что прыжок в белую дыру приведет нас к этой планете? — удивленно спросил Брандт.
— Да не к той планете, дубина! — закатила глаза Ирин. — Мы переместимся ко мне домой, в мою вселенную, доберемся до императорской резиденции и отыщем тот злополучный свиток. А уж с его помощью откроем портал в логово Скайлокера-Грейдера. Теперь понятно?
— Которое, по твоим же словам, находится где-то в нашей же вселенной? — уточнил младший из троицы бывших имперских офицеров. — То есть, мы должны прыгнуть в белую дыру, к которой и приближаться-то весьма небезопасно, не то, что лезть в нее, чтобы потом переместиться обратно порталом, который еще надо найти, да не где-нибудь, а прямиком на столичной планете очень воинственной и свирепой расы разумных земноводных.
— В точку! — подтвердила та. — Ты поразительно проницателен, наш юный друг. Именно это я только что и сказала открытым текстом.
— Ну, допустим, нас не размажет по космосу в кровавую пыль с большой примесью металла и пластика. Пусть, вместо этого мы каким-то чудом, вопреки банальному здравому смыслу и скучным законам физики окажемся на загадочной той стороне, — не унимался Цанг, то ли не допетривший что над ним потешаются, то ли попросту пропустивший последнюю фразу адмирала мимо ушей. — С чего ты взяла, что мы вообще окажемся поблизости от пункта назначения, и нам не придется тащиться туда ближайшие лет пятнадцать-двадцать? Как бы быстро наша птичка не летала, но у нее есть свои пределы. Это все-таки не корабль механоидов, а космос, он, знаешь ли, чрезвычайно велик. Или на твоей родине все не так, а вся ваша вселенная не больше десятка парсеков в любую сторону?
— Нормальная у нас вселенная, — обиженно буркнула лягушачья принцесса. — Еще побольше вашей будет.
— Что и требовалось доказать, — развел руками Цанг. — Как по мне, так вся эта затея чистой воды авантюра без особых шансов на благополучный исход. Не проще ли будет искать логово этого твоего босса прямо здесь, без самоубийственных нырков в сверхмассивные объекты?
— А не-е-ет... — задумчиво протянула Ирин. — Я тебе сильно переоценила. Ты все-таки поразительно глуп даже для своего возраста. Кстати, а сколько тебе лет, юноша?
— Какое это имеет значение? — обиделся тот, густо покраснев.