Читаем Игра в жизнь. Этап первый.(СИ) полностью

- Может быть вы, господин в клетчатой шляпе, или же эта ставка для вас непосильна?

- Воздержусь, - коротко ответил гость.

- Два!

- Ну! - костяшки сжатых в кулаки пальцев побелели.

- Если вы ошиблись, мистер Вуд... - начал, было, Яков.

- Принимаю! - послышался уверенный громкий голос с последнего ряда.

Бенни обернулся, надежда в его сердце вспыхнула, хоть бы это был Ведущий.

- Поднимаю ставку в два раза, - после слов господина с последнего ряда зал ахнул.

- Вот так сюрприз! - выкрикнул аукционист.

- Не поддержите, господин со столь экстравагантным галстуком? - поинтересовался он, глядя на Бенни с нескрываемой иронией.

- К сожалению, воздержусь! - скупо бросил Бенни.

По залу пробежал смешок. Офицер почувствовал себя в дураках, здесь все знали друг друга, знали, кто и на что способен, а он новенький, и сразу выделяющийся дилетант, конечно, он стал объектом насмешек. Но главное было сделано, Бенни вычислил Ведущего...



2.

Россия. Подмосковье.

Когда Алексей Гордеев покидал город, силы почти оставили его. В бредовом состоянии, близком к потере сознания, он въехал во двор своего загородного коттеджа, где они частенько отдыхали все вместе с женой дочерью и Сергеем Глиновым. Сейчас этот загородный рай выглядел мрачным, одиноким и покинутым. Не горел свет, не веяло теплом и уютом от дома. Перезарядив пистолет, Алексей ввалился в здание, хромая, прижимая рану на боку.

- Наташа! - заорал он, что было сил, но лишь одинокое эхо подхватило его зов.

- Здравствуй, Алексей, - отовсюду и ниоткуда особенно послышался искажённый помехами голос, - Неловко вышло, не так ли? Но ведь это не моя вина, что твоя жена больше не живёт с тобой.

- Сволочь! - Гордеев подкошенный свалился на ковёр посреди огромной гостиной.

На улице сверкнула молния, осветив яркой вспышкой помещение, через какое-то время прогрохотал гром. В этой вспышке Алексей увидел тела, которые висели под винтовой лестницей. Большое, и маленькое... Окровавленный, мокрый, раненый, он из последних сил пополз к повешенным, обливаясь слезами. Схватив маленькое тельце, он не почувствовал ни тепла ни холода, только грубую ткань. Он рванул тело на себя, подтаскивая к прямоугольнику света, который лился сквозь распахнутую дверь. Это была кукла. Большая вязаная кукла размером с его любимую доченьку, в её же одежде. Алексей стоял на коленях, раздавленный, поражённый.

- Что ты хочешь?!

- Просто поиграть с тобой, как ты это делаешь с теми людьми, которых заставляешь собирать для тебя Предметы. Разве это не жестоко? Твоя Игра ещё не окончена Алексей, советую тебе спешить, если не хочешь, что бы вместо кукол на петле оказались близкие тебе люди, они ведь дороги тебе, да? Надеюсь, ты ещё помнишь, где сейчас живёт твоя жена... - бросил голос уже вслед выбегающему из дома Гордееву.

Он должен успеть, обязан!




3.

США. Нью-Йорк.

- Поздравляю с прибавлением в коллекции, - по окончанию аукциона, Бенни разыскал в толпе скупщика диктофонов, и протянул тому руку.

- Благодарю, вы бились достойно, - с почтением произнёс Ведущий, оглядев появившихся рядом с ним по обе стороны телохранителей.

- А для вас, я так заметил, это была не более, чем игра, так ведь?

- Господин Вуд, скажите честно, при вас была хоть половина предложенной вами ставки?

- Ни цента, - честно признался Бенни.

- Так я и знал, однако вы довольно смелы.

- И не глуп, раз сумел разыскать вас, - аудитория опустела, Бенни так же взглядом не сумел отыскать хитрого Якова.

- Вы нашли меня, только потому, что я этого захотел, - самодовольно усмехнулся Ведущий.

- Вот значит, как, зачем же я вам?

- Господин Гордеев сказал вам правду, вы не состояли в его Игре.

- Я состою в вашей Игре?

- Соображаешь.

- Так зачем же всё это нужно?

Ведущий посмотрел на Бенни настороженно, его лицо приняло сосредоточенный вид, казалось, что он хочет заглянуть прямо в мысли смелого копа. Бенни вынужден был признать, что почувствовал великую мощь и силу этого человека, и его охватила паника, так, что спёрло дыхание.

- Вы знаете моё имя, но я не знаю вашего, - Бенни постарался придать голосу твёрдое и уверенное звучание.

- Какой смысл имеют имена, когда ты вправе менять их хоть каждый день? - пожал плечами Ведущий.

- Всё же мне было хотелось знать, или к вам лучше обращаться, Ведущий?

- Ох, я далеко не Ведущий, - усмехнулся он.

- Тогда кто вы? - изумился Бенни.

- Можешь называть меня Грачёв. Ярослав Грачёв, если тебе угодно.

- Вы русский? - изумился Бенни, который не заметил ни акцента, ни прочих отличий.

- Скажите мне, офицер Вуд, зачем вы здесь?

- Я пришёл за ответами, - твёрдо заявил Бенни, дав этим понять, что не уйдёт, пока не получит желаемого.

- Я уважаю вашу волю, вашу смелость и дух, и всё-таки спрошу последний раз: готовы ли вы, офицер Вуд, получить эти ответы? - цепкий взгляд Ярослава Грачёва внимательно устремился в глаза американца.

- Да, - не медля, заявил Бенни, словно боясь передумать.

- Хорошо, Бенни, хорошо, - Грачёв похлопал офицера по плечу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Судьба. Книга 1
Судьба. Книга 1

Роман «Судьба» Хидыра Дерьяева — популярнейшее произведение туркменской советской литературы. Писатель замыслил широкое эпическое полотно из жизни своего народа, которое должно вобрать в себя множество эпизодов, событий, людских судеб, сложных, трагических, противоречивых, и показать путь трудящихся в революцию. Предлагаемая вниманию читателей книга — лишь зачин, начало будущей эпопеи, но тем не менее это цельное и законченное произведение. Это — первая встреча автора с русским читателем, хотя и Хидыр Дерьяев — старейший туркменский писатель, а книга его — первый роман в туркменской реалистической прозе. «Судьба» — взволнованный рассказ о давних событиях, о дореволюционном ауле, о людях, населяющих его, разных, не похожих друг на друга. Рассказы о судьбах героев романа вырастают в сложное, многоплановое повествование о судьбе целого народа.

Хидыр Дерьяев

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Роман