Карла Дженкинс и её брат-близнец Квинси входят во двор. Мама говорила, что они неплохие. Просто их не понимают. По большей части их действительно не понимают. Особенно Карлу.
– Привет, слонёнок Дамбо, – она обращается ко мне.
Да. У меня большие уши. Это меня огорчало, но Ниа сказала, что в некоторых культурах это считается признаком удачливости и того, что человек умеет слушать. Насчёт удачливости не уверен. Когда моей маме было особенно плохо, я шевелил ушами и она смеялась. Она казалась счастливой, но потом… я захлопываю дверь к этим воспоминаниям. Не хочу туда заходить – слишком больно.
Подходя, Карла натыкается на провисший плакат.
– Это ещё что такое?
Она учится в нашем классе, но все думают, что она старше. Она выше всех учеников в нашей школе. Иногда ей даже трудно втиснуться в парту.
– Вечеринка по случаю возвращения домой? Отстой.
– Теперь да, раз ты здесь, – бормочет Лирик. Он снова кладёт подарки на столик и подальше отодвигается от Карлы.
Та свирепо смотрит на него.
– Давно ты видел своего папочку? Или приходится ждать приёмных часов?
Лирик застывает, будто в жилах его течёт бетон. Вообще он очень спокойный, но есть кнопка, которую нажимать нельзя: «Не трогайте мою семью». А Карла только что нажала на неё со всей силы. Краска заливает его бледное лицо. Он надвигается на девочку.
– Что???
Карла выпячивает подбородок.
– Что слышал.
Глупее не придумаешь! Лирик собирается что-то сказать, но Ниа прыгает между ними и отталкивает его. Лирик не сводит глаз с Карлы, та криво ухмыляется. Миссия выполнена – она его достала.
– Лирик, ты же знаешь: самые распространённые виды травли – вербальная и социальная? – спрашивает Ниа. – Это всё только слова. Не обращай внимания.
– Вот именно. Ничего он мне не сделает, – Карла засовывает леденец в рот.
– Это некрасиво, – говорит её брат, нахмурившись. Он меньше Карлы и обычно не такой противный.
Девочка озадаченно смотрит на него. Потом отворачивается, высматривая ещё какое-нибудь угощение.
Зачем миссис Мёрфи пригласила их? Я лезу в карман за головоломкой и провожу пальцами по краю потрёпанной картонки.
После смерти мамы мне пришлось обратиться за помощью к психотерапевту. Мне не хватало её, не хватало Зака – для меня это было чересчур. Сначала я ненавидел эти консультации, потому что они не помогали. Но через некоторое время я научился управлять собой. Уже целый месяц у меня не было приступов паники. Я никому не позволю уничтожить мой рекорд!
Скрипит дверь. Миссис Мёрфи несёт поднос с газировкой.
– Карла, Квинси, я не знала, что вы здесь, – она расставляет напитки на столе.
– Да, мэм. Мы пришли по задней дорожке, – Карла улыбается так мило, что у меня зубы заныли.
Ниа глядит изумлённо. Лирик кашляет и шепчет:
– Кривляка.
Он качается на стуле, вытянув длинные ноги. Он выглядит спокойным, но мне-то видно. Злость кипит в его голубых глазах.
– Хорошо, что вы здесь, – миссис Мёрфи оглядывается. – Зак уже почти готов.
Мы с Ниа переглядываемся. Почему так долго?
Лирик поднимается и идёт к дому.
– Я помогу…
– Не надо! – кричит она.
Мы аж подскакиваем.
Нервный смешок.
– Всё в порядке. Я просто хочу, чтобы вам понравилось. Почему бы вам не поиграть, пока Зак не вышел? – миссис Мёрфи смотрит на меня просительно. – Я уверена, ты можешь что-нибудь придумать.
Я вздыхаю.
– Хорошо.
– Спасибо.
В доме раздаётся громкий треск.
– Я сейчас. – Она поспешно устремляется по ступенькам к задней двери.
Ниа поворачивается ко мне.
– Джастин…
– Во что играть будем? – спрашивает Квинси, уворачиваясь от летящего большого жука. Он машет руками, сбивает жука на землю и топчет. – Ненавижу жуков, – бормочет он.
– Я хочу играть в вышибалы, – заявляет Карла.
Кто бы сомневался. Цель игры – попасть в кого-нибудь мячом. Со всей силы. Карла была капитаном школьной команды, но её выгнали за чрезмерную жестокость.
– Мяча нет, – говорит Ниа.
– Так я и знала, – хмыкает Карла.
Ниа щурится, скрестив руки на груди.
– Знать каждый дурак может. Главное – понимать. Это сказал Альберт Эйнштейн.
Карла тупо смотрит.
– Чего?
– Вот именно. – Ниа протягивает руку и разжимает кулачок. Стряхивает что-то невидимое.
– Бум!
Я прикрываю рукой улыбку. Она неподражаема.
– Дураки вы все, – бормочет Карла. – Хоть ты и знаешь всю эту чушь, ты не лучше меня.
– Может, в «Замри!»? – предлагает Квинси.
– Нет, – Лирик треплет свою шевелюру. – «Красный свет – зелёный свет»?
– А может, в прятки? – раздаётся хнычущий девичий голосок.
Мы все резко поворачиваемся. Шей Дэвидсон? Должно быть, миссис Мёрфи составляла список гостей в полном отчаянии. Конечно, все мы живём рядом, но мы не друзья. Шей, Карла и Квинси – лишние на этом празднике по случаю возвращения. Если пытаться соединить несоединимое, ничего хорошего не получится. Губы Шей кривятся в неискренней улыбке.
– Привет всем!
– За что меня так наказали? – стонет Лирик.
Семья Шей не то чтобы очень богата, но у них лучший дом и авто в нашем квартале, а лужайка всегда зелёная и подстриженная. Они ведут себя так, будто они лучше всех.
– А ты что здесь делаешь? – спрашивает Карла, скрестив руки на груди.