Потом она быстро смела в чемодан все его пожитки и твердым шагом вышла из номера. Сандра с ее чемоданом уже ждала в коридоре. С грохотом захлопнув дверь комнаты, Оливия закрыла — наглухо, навсегда — дверь в короткий, безумный, прекрасный и в итоге такой глупый и несчастный отрезок своей жизни, проведенный вместе со странным, обворожительным, ласковым и неверным жиголо.
— Похоже, ты никак не хочешь прощать его, сестренка, — сказал Артур, устало садясь на диван и включая телевизор. Даже пятнадцать минут, проведенных стоя, утомили его. Оливия смотрела на брата и жалость к самой себе удесятерялась состраданием к нему. Как можно простить Клайда, который после такой ночи бросил ее в беде? Как можно простить ее саму, которая окончательно загубила фирму Арутра, дело всей его жизни? Фонтаны слез брызнули из глаз Оливии.
Артур наверняка встал бы и начал ее утешать, но теперь он не услышал ее рыданий, потому что все его внимание было поглощено тем, что происходило на экране. Корреспондент местного телеканала стоял перед камерой на улице, которая казалась Артуру подозрительно знакомой. На заднем плане было видно серое двухэтажное здание. Присмотревшись внимательнее, Артур узнал в нем… свое издательство! Перед зданием собралась толпа журналистов, видны были микрофоны, софиты, операторские фургоны нескольких теле- и радиостанций. Явно происходило что-то сенсационное. Артур сделал погромче и комнату наполнил голос корреспондента:
— …и вот сейчас начнется эта пресс-конференция, которая должна пролить свет на таинственное и скандальное происшествие позавчера в отеле «Монтана» в Колумбусе. Гарри Гановер готов дать прессе и нам с вами, дорогие зрители, объяснения по поводу этого странного дела, которым, напомню, уже занимается полиция. Подойдем поближе и послушаем!
— Ливи! Ты только посмотри! — закричал Артур. — Твой жиголо — Клайд, или как его там — сейчас будет давать пресс-конференцию прямо тут, у дверей «Тимберлейка»! Ну и нахал!
Квартира Артура находилась в доме, примыкавшем к зданию издательства, но окна выходили на другую сторону, поэтому суматохи перед входом из окна было не видно, а сторожа в здании сейчас не было: из-за недостатка средств Артур вынужден был уволить почти всех, кроме типографских рабочих.
Услышав, что происходит, Оливия вскочила:
— Добивающий удар наносит?
— Тихо, сейчас узнаем.
Репортеры кричали, забрасывая Клайда вопросами, но он лишь сделал жест рукой, прося тишины, и достал из кармана сложенный листок бумаги и книгу в знакомом ярко — зеленом переплете. Постучав по микрофону, он прокашлялся и заговорил:
— Дамы и господа, я благодарю вас за то, что вы откликнулись на мое приглашение и пришли на эту импровизированную пресс-конференцию. Я должен сделать заявление, которое внесет ясность и даст ответы на те вопросы, которые вы мне сейчас задавали. Я волнуюсь, поэтому позволю себе прочесть вслух то, что я написал. Итак, прежде всего: я не Гарри Гановер…
Гомон пронесся по толпе. Клайд достал из кармана брюк какое-то удостоверение с фотографией и молча продемонстрировал его собравшимся. Выждав, пока все операторы снимут его, он продолжил:
— Меня зовут Клайд Кейн, я работаю в «Кейн корпорейшн» — фирме, которую многие из вас знают по настольным играм. Но в течение последних четырех недель я играл роль Гарри Гановера, автора книги «На старт! Внимание! Любовь!».
Поднялся шум, журналисты снова начали забрасывать Клайда вопросами. Сердце Оливии сжалось от сострадания к нему: она прекрасно знала, каково это — стоять перед сворой репортеров, которые тычут тебе в лицо микрофоны и орут черт знает что, а тебе надо сохранять самообладание и не жмуриться от их ярких ламп и вспышек…
Впрочем, он держался молодцом. Не показав и тени испуга, он еще раз сделал рукой жест, просящий тишины, и буря тут же стихла. Твердым и почти не выдающим волнения голосом Клайд продолжил:
— Издательство, которое вы видите у меня за спиной, наняло меня, чтобы исполнить эту роль, потому что человек, называвший себя Гарри Гановером, обманул «Тимберлейк». Он утверждал, что страдает агорафобией и не может выступать на публике. Но издательство решило тем не менее провести рекламную акцию и познакомить как можно большее число потенциальных читателей с книгой «На старт! Внимание! Любовь!», — тут Клайд поднял над головой книжку, которую держал в руках, — … потому что это прекрасная и важная книга. Она способна многое изменить к лучшему в жизни человека, и в ходе нашего турне это было неоднократно доказано!
— Ушам своим не верю! Он еще рекламирует нашу книгу? Зачем это теперь? — изумилась Оливия.