Читаем Игра вслепую полностью

Довольно просторный зал был погружен в полутьму. Ставни были лишь приоткрыты, не позволяя солнцу осветить помещение полностью. Барон не любит яркого света? Или он чересчур осторожен и опасается случайно залетевшей в окно стрелы?

Я остановился на пороге, привыкая к неяркому освещению.

— Чем обязан, виконт? — Голос хозяина дома оказался неожиданно звонким, почти пронзительным.

Барон сидел на противоположной стороне зала за широким столом. За спиной его стояли два дюжих молодца с бесстрастными лицами и холодными глазами.

Интересно, он всегда дома в панцире ходит или принарядился ради встречи со мной? Телохранители барона тоже были при броне и с оружием. Я оглянулся на окна — с этой стороны опасности пока не было. Если что, успею швырнуть на улицу подсвечник, подав своим сигнал к штурму.

— Нелюбезно вы встречаете гостей, барон, — ответил я.

— Присаживайтесь. — Липец сделал жест, предлагая мне расположиться на стуле напротив.

Широкий стол (не менее двух с половиной метров) был достаточной преградой и хорошо защищал от неожиданного нападения.

— Обед не предлагаю, — продолжил Липец. — Желаете вина?

— Спасибо, не стоит.

Неизвестно что на уме у этого барона. В доме врага хлеб горек. Врага ли? В этом я пока не убедился, но от угощения лучше воздержаться.

Я рассматривал своего собеседника. Правильное, почти аристократическое лицо, чуть надменная улыбка (относящаяся скорее всего не к конкретному собеседнику, а ко всему окружающему миру), тонкий выступающий подбородок, умные, но холодные глаза. Опасный противник. Его амбиции явно больше его возможностей, и в этом его беда. Такие люди обречены на вечную неудовлетворенность. Впрочем, это его выбор и его проблемы. Мне же надо было выяснить, имеет ли он отношение к барону Допру и к покушению на меня.

— Давно из империи? — поинтересовался хозяин дома.

— Недавно. Это так заметно? Или вы меня знаете?

— Кто же не знает хозяина знаменитого волока, — кивнул барон.

Вот так всегда.

— Хочу передать вам привет от вашего друга.

Я сунул руку за пояс. Барон подобрался, его телохранители сразу же положили руки на рукояти мечей. Уж не думают ли они, что я собираюсь атаковать? Без резких движений я достал портрет Допра и положил его на стол.

Липец сделал едва заметный жест одному из телохранителей, и тот подвинул к нему листок.

На секунду лицо барона исказилась. Можно было с уверенностью утверждать, что мелькнувшее выражение — это далеко не дружественная улыбка.

— Не имею чести дружить с этим человеком, — ответил холодно Липец.

— Вот как? А он вас отлично знает. Более того, называет вас другом.

— Я не утверждал, что не знаю его. Мне этот разговор неприятен, и я не обязан перед вами отчитываться.

— Разумеется, но тогда я буду считать его слова правдой. А слова эти касаются вас самым непосредственным образом.

— Вы мне угрожаете? — Барон улыбнулся.

— Нет. Я всего лишь хочу знать, кто вам поручил меня похитить.

— Вас? Похитить? — Такое удивление трудно сыграть.

Или барон изумительный актер или действительно впервые слышит о нападении.

— С вашего разрешения я подойду к окну.

— Зачем? — насторожился Липец.

— Всего лишь хочу дать сигнал своим людям. — Я взглянул на барона и встретил его непонимающий взгляд. — Нет-нет, вы не поняли, я как раз хочу дать сигнал, предлагающий им подождать.

— А если его не будет? — с интересом спросил хозяин дома.

— Тогда с минуты на минуту начнется штурм.

— Вы еще более интересный человек, чем я предполагал, — сказал барон. — Что ж, думаю, штурм пока излишен. Прошу.

Барон сделал приглашающий жест.

Я распахнул ставень. Внимательные взгляды Сонъера и нескольких наемников сосредоточились на окне.

— Оставайтесь на месте! — крикнул я.

Сонъер указал себе под ноги, уточняя, правильно ли он понял, и я ему продемонстрировал знак, означающий «полчаса». В нашем арсенале несколько десятков условных знаков. Порой это здорово выручает.

Итак, наемники будут ждать еще полчаса, у меня есть время поговорить.

— Значит, вы предполагали, что я замешан в попытке вас похитить? — спросил Липец.

— Я и сейчас не полностью уверен в обратном.

— И все же вы пришли сюда один?

— Как видите.

— Не слишком ли это самоуверенно? — спросил Липец.

— Что поделать, мне нужен ответ.

— Ответ мало что вам даст. Это не я.

— Хотелось бы подробностей. Почему Допр указал на вас как на заказчика покушения? — уточнил я.

Липец недовольно скривился.

— Ваши усилия заслуживают внимания. Оставьте нас. — Последняя фраза предназначалась телохранителям барона.

Громилы без возражений вышли за дверь.

— Видите ли, виконт, у Допра, скажем так, есть основания для того, чтобы быть мной недовольным. Такие же основания есть и у меня в отношении его.

— Кто он вообще такой, этот Допр?

— А вы не знаете?

— В самых общих чертах — это действительно так. Знакомство наше было слишком кратким.

— Можно сказать, что он наемник. Да-да, несмотря на дворянские корни, которые, кстати, недолго и утратить. Кстати, Допр — не настоящее его имя, настоящее мне неизвестно. Он очень дорогостоящий наемник. К тому же некоторые поручения, за которые он берется, не совсем законны.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже