Читаем Игра вслепую (ЛП) полностью

- Она мне не нужна. План изменился, ты должен отвезти посылку в Рейкьявик.

- Вот как? - удивился я. - А если я откажусь?

- Не глупи. Это приказ Таггерта, и лучше тебе его не раздражать зря. Ты не только погубил операцию, но и отправил на тот свет Филипса, а этого достаточно, чтобы спустить с тебя шкуру. Но если ты отвезешь посылку в Рейкьявик, тебе все простят.

- Занятно, - задумчиво произнес я. - Я убил двоих, едва не отстрелил ногу третьему, попортил головы ещё двоим, и все будет забыто?

- Русские и американцы сами позаботятся о своих раненых и убитых, если это понадобится, - резко ответил Кейс. - Но вину за убийство наших с тебя может снять только Таггерт.

- А где теперь Слейд?

- Не знаю. Когда я уезжал из Лондона, Таггерт собирался с ним связаться.

- Значит, он вполне может быть в Исландии, - медленно сказал я. - Мне это не нравится.

- Мало ли что тебе не нравится! Послушай, Алан, до Рейкьявика всего сотня километров. Возьми эту проклятую посылку и отправляйся туда.

- У меня есть идея получше. Поручить эту миссию тебе.

Кейс покачал головой.

- Ничего не выйдет. Таггерт хочет, чтобы я немедленно вернулся в Испанию.

- Джек, - расхохотался я, - международный аэропорт Кефлавик рядом с Рейкьявиком, тебе это тем более сподручно. Почему зациклились на моей персоне?

- У меня четкие инструкции, - пожал плечами Кейс. - Больше я ничего не знаю и знать не хочу.

- А что в посылке?

- Не знаю.

- Джек, было время, когда я считал тебя своим другом. Но ты только что пытался рассказать мне красивую сказку о необходимости немедленно вернуться в Испанию. Не верю. А вот когда ты говоришь, что ничего не понимаешь в ситуации - верю абсолютно. По-моему, только один человек хоть что-то в ней понимает...

- У Таггерта все нити в руках, - кивнул Кейс. - А нам с тобой лишняя информация ни к чему.

- Это не Таггерт. Мне кажется, он тоже не вполне в курсе того, что происходит. Я имел в виду Слейда. Очень похоже на его методы работы, да и мелькает он тут постоянно.

- Опять Слейд! - мрачно вздохнул Кейс. - Алан, у тебя навязчивая идея.

- Возможно, - согласился я. - Что ж, обрадуй Таггерта, скажи ему, что я выполню поручение. Но Рейкьявик большой город...

- Знаешь главное туристическое агентство?

Я кивнул. В этом агентстве когда-то работала Элин.

- Насколько мне известно, там не только агентство, но и магазин сувениров.

- Тебе правильно сказали.

- Вот кусок оберточной бумаги. Обычной, в неё заворачивают все сувениры в этом магазине. Упакуй в неё посылку, а в магазине пройди в отдел, где продают шерстяные изделия. Там будет стоять мужчина с газетой "Нью-Йорк Таймс" в руках и точно таким же свертком. Начнешь легкий разговор со слов "Здесь холоднее, чем в Штатах", а он тебе ответит...

- "Даже холоднее, чем в Бирмингеме". Это я уже слышал.

- Хорошо. Когда опознаете друг друга, незаметно обменяйтесь свертками, вот и все.

- И когда все это состоится?

- Завтра в полдень.

- А если меня не будет там завтра в полдень? До Рейкьявика сотня километров, и на каждом из них меня может ждать вооруженный русский.

- Тебя будут ждать в этом магазине каждый день в полдень, - устало вздохнул Кейс.

- Вера Таггерта в меня просто трогательна, особенно если учесть постоянную нехватку людей в Отделе. А если я не появлюсь в течение года?

- Это обсуждалось, - без улыбки ответил Кейс. - Если ты не появишься в течение недели, тебя начнут искать и... И мне будет очень жаль, потому что хотя ты и болтал тут о прежней дружбе, ты, идиот, мне по-прежнему дорог.

- Ты бы хоть улыбнулся, объясняясь в любви мужчине.

Кейс усмехнулся и сел поудобнее.

- А теперь вот давай все с самого начала. С того момента, как Слейд приехал к тебе в Шотландию.

Я добросовестно повторил свой рассказ, и мы довольно долго ещё обсуждали все подробности и аргументы "за" и "против". Наконец, Кейс изрек:

- Если ты прав, и Слейда перевербовали, его ждут крупные неприятности.

- Никто его не перевербовывал, - возразил я. - По-моему, он с самого начала был русским агентом. Но меня теперь сильно беспокоят ещё и американцы. Не пойму, что их может связывать с Кенникеном.

- Да погоди ты с американцами, - отмахнулся Кейс. - Слейд, вот главная проблема. Если он действительно ведет двойную игру, то нужно реорганизовывать все... Господи, Алан. Ты уже меня заразил своими бреднями!

- Плесни мне еще, - протянул я ему стакан, - на этой работе всегда обостряется жажда. Вопрос задан, и на него нужно ответить, Джек. Все, что от тебя требуется, это в точности передать Таггерту услышанное от меня про Слейда. Дальше уже - его проблемы, но по-моему, Слейд не выдержит детальной проверки.

- Все так, - кивнул Кейс, - и это я обязательно сделаю, но ты не учитываешь один момент, Ален. Все знают, почему ты ушел из Отдела, всем известна твоя неприязнь к Слейду и если он выкрутится, тебя ждут колоссальные неприятности. Слейд просто потребует твою голову - и получит её. Можешь не сомневаться.

- Верно. Но этого не произойдет. Уверен на все сто процентов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Другая правда. Том 1
Другая правда. Том 1

50-й, юбилейный роман Александры Марининой. Впервые Анастасия Каменская изучает старое уголовное дело по реальному преступлению. Осужденный по нему до сих пор отбывает наказание в исправительном учреждении. С детства мы привыкли верить, что правда — одна. Она? — как белый камешек в куче черного щебня. Достаточно все перебрать, и обязательно ее найдешь — единственную, неоспоримую, безусловную правду… Но так ли это? Когда-то давно в московской коммуналке совершено жестокое тройное убийство родителей и ребенка. Подозреваемый сам явился с повинной. Его задержали, состоялось следствие и суд. По прошествии двадцати лет старое уголовное дело попадает в руки легендарного оперативника в отставке Анастасии Каменской и молодого журналиста Петра Кравченко. Парень считает, что осужденного подставили, и стремится вывести следователей на чистую воду. Тут-то и выясняется, что каждый в этой истории движим своей правдой, порождающей, в свою очередь, тысячи видов лжи…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы
Жаба с кошельком
Жаба с кошельком

Сколько раз Даша Васильева попадала в переделки, но эта была почище других. Не думая о плохом, она со всем семейством приехала в гости к своим друзьям – Андрею Литвинскому и его новой жене Вике. Хотя ее Даша тоже знала тысячу лет. Марта, прежняя жена Андрея, не так давно погибла в горах. А теперь, попив чаю из нового серебряного сервиза, приобретенного Викой, чуть не погибли Даша и ее невестка. Андрей же умер от отравления неизвестным ядом. Вику арестовали, обвинив в убийстве мужа. Но Даша не верит в ее вину – ведь подруга так долго ждала счастья и только-только его обрела. Любительница частного сыска решила найти человека, у которого был куплен сервиз. Но как только она выходила на участника этой драмы – он становился трупом. И не к чему придраться – все погибали в результате несчастных случаев. Или это искусная инсценировка?..

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы