Читаем Игра втёмную полностью

— …Сохранились. Правда, сюда я их не захватил. Да и зачем таскать с собой эти письма? — В ответе Луана звучали и огорчение, и раздражение.

Ты звонко и искренне рассмеялся:

— Этим письмам цены нет! Помнишь, о чем говорится в каждом из них?

Луан помнил только какие-то обрывки.

— Сейчас ты продолжишь то, что делал и раньше. Конечно, придется по меньшей мере половину времени тратить для подготовки к будущему заданию. В канцелярии тебе подобрали кучу материалов — доклады, книги, газеты и журналы. Всестороннюю и углубленную ориентировку по обстановке дадут служба безопасности и военная разведка. Главное сейчас — никому не раскрывать содержание нового задания.

Ты дал Луану и другие наставления, прежде чем тот с головой погрузился в изучение груды материалов в соседней комнате.

На столе, за которым он работал, лежал последний номер газеты «Нян зан миен нам», то ли забытый кем-то, то ли специально принесенный сюда. Просматривая его, Луан наткнулся на статью, подписанную Чунг Тханем. Он знал, что это псевдоним члена ЦК партии, заместителя секретаря Южновьетнамского Бюро Ле Дык Тхо.[11] В статье, в частности, говорилось: «Войска противника оказывают нам пассивное сопротивление на равнине Северного Вьетнама, в Дьенбьенфу и Центральном Лаосе. Враг был вынужден перебросить туда все наиболее боеспособные части с южновьетнамского театра военных действий, и сейчас на Юге группировка его войск значительно ослаблена, в ее боевых порядках возникли многочисленные бреши. Моральный дух марионеточных солдат под воздействием наших побед продолжает падать, ими овладевает паническое настроение».

* * *

Первое письмо епископа прихода Виньлонг Нго Динь Тхука было написано Роберу Нгуен Тхань Луану в 1952 году по вполне понятному поводу. В том году в Париже скончался инженер-электрик Рене Нгуен Тхань Луан, и ни Робер, ни Жан не смогли участвовать в процессии, которая доставила их отца к месту упокоения. Даже о самом факте кончины отца братья узнали только из письма епископа.

Епископ направил письмо с выражением соболезнования в связи со смертью своего прихожанина его сыну, тоже члену его паствы. В этом не было ничего удивительного. Более того, все знали, что у Рене Нгуен Тхань Луана были тесные личные связи с настоятелем здешнего прихода — одним из немногих епископов-вьетнамцев. В тот год, когда Луан сдал экзамен на бакалавра, Нго Динь Тхук получил епископский сап. Рене тогда повел сына к новоявленному епископу — гордости глубоко верующих католиков, к которым и он, Рене, относился. Нго Динь Тхук благословил Луана. После этого, вплоть до своего отъезда из города в партизанскую зону, Луан регулярно встречался с епископом, чаще всего во время летних каникул.

Я бесконечно опечален недоброй вестью о кончине моего близкого друга инженера Рене Нгуан Тхань Луана, погребенного на кладбище Пер-Лашез. Я молюсь за него и надеюсь, что Вы тоже молитесь за душу Вашего любимого отца перед господом…

Вот вкратце и все содержание письма.

Второе письмо, более многозначительное, попало к Луану в июле 1953 года.

Рад, что Вы здравствуете во Христе. Надеюсь в скором времени встретиться с Вами, чтобы справиться о Ваших делах за последние восемь лет после отъезда из нашего прихода, поговорить с сыном моего друга, к которому я неизменно относился с глубоким уважением. Можете ли Вы обещать мне такую встречу? Я гарантирую безопасность и верю, что у Вас нет сомнений в отношении меня.

Командир 120-го сводного полка, тоже из католиков, сказал Луану, что получил письмо аналогичного содержания, хотя и более формальное — «помню», «надеюсь» и так далее. Различие, видимо, было связано с тем, что семья командира полка не играла заметной роли в приходе Виньлонг. Письма епископа членам паствы, ведущим борьбу на поле боя, были связаны с развитием военной обстановки: в 1953 году французские колонизаторы во Вьетнаме находились при последнем издыхании.

Через два месяца, в сентябре 1953 года, Луан получил третье письмо:

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже