Читаем Игра втёмную полностью

Журналистка Элен, одетая в брюки, рубашку с короткими рукавами и накладными карманами на груди, схватила фотоаппарат. Она повернулась лицом к Луану. Короткая вспышка света, и Элен быстрыми шагами подошла к нему.

— Если я не ошибаюсь, вы инженер Робот Нгуен Тхань Луан? — вкрадчиво спросила она. Затем, спохватившись, добавила: — Прошу извинения, я неправильно произнесла ваше имя. Робер Нгуен Тхань Луан? — Она протянула ему руку.

Луан легко поклонился:

— Почтенно приветствую вас, Элен Фанфани.

— Ого! Вы опасный человек! Если я не ошибаюсь, мы с вами никогда прежде не встречались. — Элен подняла голову, широко раскрыла глаза.

— Зато я ваш верный читатель. Ваша последняя статья о Фам Конг Таке в «Файнэншл афера» показывает, что опасны, скорее, вы…

Элен пожала плечами:

— Вы мне льстите. Отплатили за мою ошибку в произношении?

— Нисколько! — парировал Луан. — Так ли уж это важно, Робот или Робер? Я позволил себе произнести эти слова, потому что вашу статью смог бы отличить от статей любых других авторов. Ну а то, что вы смогли отличить меня от тысяч моих соотечественников, — это действительно талант!

Элен насторожилась:

— Уж не подумали ли вы, что я разведчица? Вы, кажется, вбили себе в голову, что я агент ЦРУ!

Луан раскатисто засмеялся:

— У журналистов всегда богатое воображение.

— А вы не хотели бы познакомиться с американским разведчиком? — спросила она, подойдя к Луану поближе.

Тот продолжал, смеясь:

— Смотрите, я действительно смогу подумать, что вы — агент ЦРУ. Я еще не готов полностью ответить на ваш вопрос, но могу ответить частично: я с удовольствием познакомлюсь с корреспондентом «Файнэншл аферз».

Элен сделала вид, что смутилась:

— Вы мне опять льстите!

Луан продолжал, теперь уже серьезно:

— Я не из дамских угодников. Не беспокойтесь. Я люблю «Файнэншл аферз» потому, что, если говорить откровенно, все, что происходит в мире, так или иначе связано с финансами. Контакты «Файнэншл аферз» — это контакты с самыми могущественными людьми Америки. Думаю, не случайно редакция направила вас в Тэйнинь, не имеющий никакой связи с финансовой проблемой.

Элен остановила на Луане пронзительный взгляд:

— Мне хочется провести с вами более приятную встречу… Не согласились бы вы?

— Конечно! — с готовностью отозвался Луан.

В храме началась религиозная служба. Снаружи не было видно, какие действия совершают верующие.

Но Луан знал, что эти моления сопровождаются торжественными, пышными обрядами. Секта Каодай отличается от других сект тем, что в соответствии с ее догматами любое земное деяние, будь то большое или малое, должно благословляться Папой, непосредственно им самим или же его представителем.

Молоденький служка, вошедший в храм, держал в руках листок со стихотворным текстом.

Элен слушала молящихся, повторяющих псалмы, но, не поняв молитвы, спросила:

— Каков смысл этого четверостишия?

— Если сложить первые слова четырех строк, то получится следующее: «Явление Ли Тхай Батя».

— А кто это такой?

— Это поэт эпохи Тан в Китае. Его звали Ли Бо. Церковь Каодай причислила его к лику святых и назвала «Бессмертным Пришельцем с Неба». Поэт служил начальником канцелярии при императоре. Он разрабатывал политику, а император подписывал приказы. — Луан говорил тихо-тихо. — Этот факт из государственной практики был взят на вооружение Фам Конг Таком. Похоже, карта скоро будет перевернута лицом вверх, тайна будет разгадана. Так что в вашей статье все говорится правильно. — Луан улыбнулся и глазами пригласил Элен выйти из храма.

— Посмотрите, что делается вон там…

В соседнем зале храма шел жаркий спор между де Шовином, Лай Ван Шангом, Ван Тхань Као, Леоном Леруа, Хай Нгоаном…

— Мне кажется, что Фам Конг Так выиграет больше всего, если армия религиозных сект выступит против Нго Динь Зьема, — сказала Элен, глядя поверх голов офицеров.

— Вы американка? — спросил Луан, нахмурив брови.

— Я могу заверить вас, что во мне течет не менее семидесяти процентов вьетнамской крови. Ну а остальное — это кровь человека, родившегося в районе Средиземного моря. Конечно, у меня американское гражданство… Но только гражданство, не больше. Только гражданство, — повторила она по-английски.

Луан пожал плечами:

— Во всем мире, пожалуй, не найдется ни одной другой страны, которая бы, как США, так запутала всех этнографов. Можно ли говорить о существовании американской нации? На этот вопрос еще нет абсолютно точного ответа.

Элен мгновенно отреагировала:

— Итак, вы согласны, что я не американского происхождения?

Луан долго смотрел на Фанфани, затем, как будто не видя ее, произнес:

— Америка не нуждается в поисках кровного родства.

Из дворца раздался громкий голос:

— Его преосвященство, епископ каодаистов благословляет!

Луан тихо произнес:

— Надо брать себе то гражданство, в каком находится епископ.

— Сейчас у него французское гражданство.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Дмитрий Громов , Иван Чебан , Кэти Тайерс , Рустам Карапетьян

Фантастика / Проза / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Cтихи, поэзия