— Я действительно была безнадежно очарована им, не так ли? Что может в нём не нравиться? Он невероятно умён, великолепно обходится с детьми и очень остроумен...
— И похож на греческого бога, — добавила Джилл, — с этим светлыми прядями волос...
— Как вы думаете, сколько приседаний он делает в день? — задала вопрос Бреанна. — Вы когда-нибудь видели такой идеальный пресс, как у него?
— Я думаю, что у Линдси нет никаких проблем с его внешностью, — сказала Кари. — У неё проблема с тем, что он является мужчиной.
Все, кроме Линдси засмеялись.
— Мне нравятся мужчины, — возразила Линдси. — Но после того как я повстречалась с некоторыми из них, можно сказать, что начала сомневаться в их намерениях.
— Я всегда сравниваю отношения с поиском идеального свадебного платья, — сказала Джилл. — Ты должна примерить несколько десятков, до тех пор, пока не найдёшь идеальное, и даже тогда его всё ещё нужно изменить и укоротить, пока ты в конечном итоге, не будешь полностью уверена в своём выборе и, наконец, осознаёшь, что именно это правильное.
Кари посмеялась над сравнением Джилл.
— На мой взгляд, есть хорошая причина того, почему женщины должны поцеловать несколько лягушек, прежде чем найти своего принца, — сказала Салли.
— И почему же?
— Потому что все эти мало-мальски совершенные мужчины помогут вам узнать правильного, когда вы, наконец, найдёте его.
— За мужчин и их ошибки! — воскликнула Джилл.
Они все подняли свои стаканы и чокнулись.
— Что насчёт тебя и Макса? — спросила одна из сестёр.
На этот раз краснеть пришлось Кари.
— Да, — подразнила Линдси, — я тоже уже пыталась это выяснить.
Джилл скривила рот.
— Макс сказал, ты встречаешься с каким-то риелтором.
— Я ни с кем не встречаюсь. Просто искала дом, но на данный момент отказалась от этой идеи.
— Он ревнивый идиот, — сказала Салли.
— Так, что насчёт вас двоих? — пристала Бреанна. — Я знаю, звучит банально, но каждый раз, когда вижу вас вместе, повсюду летают искры.
— Он злится на меня, — сказала Кари, глядя на сверкающую воду. — Думает, что я намеренно скрывала Молли, хотя это не правда.
— Кари лично вручила вашей матери письмо, прежде чем ваша семья переехала из Розвиля, — объяснила Линдси в защиту Кари, — а затем оставила второе письмо в почтовом ящике вашего дома. Она посылала также ещё одно в управление «Кондорс», вместе с фотографией Молли. Ещё больше женщина не могла бы сделать. В конце концов, она просто должна смотреть в будущее и сосредоточиться на своём ребёнке.
Кари снова вспомнила, почему так сильно любила Линдси.
— Хотя мне сложно представить, что мама могла сохранить нечто подобное втайне от Макса, — сказала Салли, — но и не исключаю того, что она не хочет делиться своим единственным сыном с другой женщиной. Она любит всех нас, но когда дело доходит до Макса, она как мама медведица, с которой не следует связываться.
Джилл кивнула в знак согласия, а Бреанна стала размышлять:
— Если мама действительно знала, что у Макса есть ребёнок, и ничего не сказала ему об этом, не могу даже представить, что это будет означать для него. Ему будет очень трудно простить маму за то, что она скрывала от него что-то в этом роде.
— Это точно, — согласилась Джилл, и повернулась к Кари. — Ты нравишься мне, ты всем нам нравишься. Но никто не любит тебя больше, чем Макс. Всем совершенно очевидно, что он влюблён в тебя.
— Я просто надеюсь, что он поймёт это прежде, чем станет слишком поздно, — добавила Салли.
— Все машем, они снова плывут.
Они помахали, как только лодка пронеслась мимо. Молли и Аманда сидели в надувном круге, который был привязан к лодке. Пока Кари потягивала чай со льдом, она задумалась. В одном его сёстры точно ошиблись: какие бы чувства Макс не испытывал к ней, они исчезли, как только он узнал о Молли. Бреанна подтвердила это, когда сказала, что Макс никогда не смог бы простить свою мать, если бы выяснилось, что она не рассказала ему о его ребёнке. У Кари не было никаких доказательств того, что письма когда-либо существовали, и если уж он не смог бы простить мать, как тогда он сможет простить её?
После того, как лодка исчезла из вида, Салли огляделась по сторонам.
— Я думала, мама хотела побыть с нами на пляже.
— Вместо этого она решила вздремнуть, — ответила Джилл. — Вчерашняя долгая поездка утомила её. Но она, несомненно, скоро к нам присоединится.
После всего, что произошло, при мысли о том, чтобы увидеть мать Макса, у Кари сжался желудок. Она вспомнила, что была здесь ради дочери. Её дочь заслуживала узнать своего отца.
Салли указала на воду.
— Похоже, они возвращаются.
Все наблюдали за тем, как лодка причалила. Молли и её подруга прибежали к ним первыми.
— Фрэд и Коул хотят ещё немного поплавать, — сказала Молли, задыхаясь. — Они сказали, что им нужны женщины.
Кари засмеялась.
— Они так сказали?
Молли кивнула.
Джилл вскочила и указала пальцем на Линдси.
— Ты идёшь, или оставишь меня одну на этой лодке?
— Ты предоставлена сама себе, — возразила Линдси. — Я никогда не была хорошим пловцом.
Молли взяла Линдси за руку.