Читаем Играй жестко (ЛП) полностью

Я: Хорошо. Ты придешь на тренировку?

Логан: Встретимся на арене.

Я занимаюсь своими утренними делами, в том числе выгуливаю нашего щенка Блэр. Затем я отправляюсь на арену, чтобы рано утром потренироваться на льду. После хорошей хоккейя я всегда чувствую себя лучше, но сегодня мои мысли были далеко, а тяжесть в груди не отпускала. По крайней мере, мне больше не нужно беспокоиться о том, что папа болен.

— Что с тобой, Алекс? — спрашивает помощник тренера ЛаРу, когда я не успеваю блокировать Логана в зоне атаки.

— Ничего.

— Чушь. Ты отвлекся. Займись делом.

— Да, сэр.

Логан проскакивает мимо меня.

— Ты в порядке, бро?

— Я в порядке, — ворчу я.

— Я поверю тебе, когда ты присоединишься к нам на льду.

Я отталкиваю его от себя, но этот идиот только смеется. Я хочу рассказать ему о своем разговоре с Райдером, но у нас не было времени поговорить перед тренировкой. К тому же это не та тема, которую я хочу обсуждать в раздевалке.

Полчаса спустя мы выходим с арены. Си Джей и Ноа препираются о чем-то несущественном, а Шон пытается играть в судью. Я придерживаю Логана, пропуская ребят вперед.

— Как дела, бро? — спрашивает Логан.

— Я ходил к Райдеру вчера вечером, — шепчу я, не желая, чтобы ребята нас услышали.

Его брови взлетают вверх.

— Как прошел разговор?

Он не спрашивает, ударила ли я Райдера по лицу. Это хороший знак.

— Ты же знаешь Райдера. Когда он хочет сохранить секрет, от него невозможно ничего добиться.

— Да, он чертов моллюск.

— Но я получил от него достаточно, чтобы иметь представление.

Логан приподнял бровь.

— Я слушаю.

— Я думаю, что его семья ведет дела с теми, с кем не должна, и он оказался в центре событий. Возможно, поэтому он ушел из команды.

— Тебя это удивляет? Его отец — бессердечный урод.

— Меня это не удивляет. И я знаю, что Райдер может позаботится о себе. Проблема в том, что я боюсь, что Блэр тоже станет жертвой грехов своего отца.

Глаза Логана расширились.

— Ах, вот почему ты сегодня был рассеянн. Ты беспокоишься о ней.

Нет смысла отрицать очевидное.

— Да.

— Скажи мне, брат. Когда ты успел в нее влюбиться?

Я быстро моргаю, ошеломленный тем, что Логан так быстро выяснил правду, хотя я изо всех сил старался скрыть ее от него.

— Я не знаю.

Он присвистнул.

— Не могу поверить, что мой младший братишка влюбился.

— Ты всего на две минуты старше меня. Перестань называть меня младшим братишкой. Ты знаешь, что я это ненавижу.

Он обнимает меня за плечи.

— И именно поэтому я это делаю.

Я пихаю его локтем в бок, отходя от него.

— Ты — задница.

Он смеется.

— Похоже, я потерял второго пилота.

— Я в этом не уверен. Мы с Блэр не на одной волне.

Он бросает на меня недоуменный взгляд.

— Ты хочешь сказать, что тебе еще не удалось околдовать ее своими чарами? Я в это не верю.

— Околдовать? Кто так говорит?

Он пожимает плечами, поправляя ремень сумки на плече.

— Я говорю, когда чувствую вдохновение.

Я качаю головой.

— Ты смешон. Давай на секунду забудем, что я влюбился в единственную девушку в этом колледже, которая не хочет серьезных отношений со мной.

— А ты не слишком самоуверен?

— А что, я не прав?

— Неа. Ты прав. Но их интересует образ хоккеиста, а не реальный человек. Поэтому я не придаю им значения. Я получаю то, что мне нужно и иду дальше.

Я тоже был таким, пока не появилась Блэр. Может быть, потому что она единственная, кто видит человека под хоккейной формой.

— Я думаю, она может быть в опасности, — говорю я.

Это стирает веселье с его лица.

— Как это? Из-за того, что ее отец имеет дело с неблагонадежными людьми?

— Да. Райдер сходит с ума.

— Тогда мы должны найти способ защитить её.

— Ты предлагаешь помощь?

Он смотрит на меня так, как будто мой вопрос безумен.

— Ты мой брат, и ты беспокоишься о ней. А теперь расскажи мне все.

Мне было трудно рассказать Логану, что Блэр согласилась на брак по расчету, чтобы успокоить свою семью, и что женихом может быть Илья Болкоски. Я знал, что он осуждает ее, как и я. Но вслух он ничего не сказал. И не дразнил меня по этому поводу. А мог бы, если бы не знал, как я к ней отношусь.

С тех пор как я отправил ей сообщение сегодня утром, от Блэр не было никаких вестей. Я также звонил ей, но меня переключило на голосовую почту. Я пытаюсь убедить себя, что ей не угрожает непосредственная опасность. Если родители планируют выдать ее замуж за Илью, то он не причинит ей вреда. Но почему, черт возьми, он был в ее районе прошлым вечером?

Уже почти подошло время занятий МакНелиса, а от нее до сих пор нет вестей. Беспокойство растет с каждой минутой, и я быстро схожу с ума.

Когда она не приходит, я понимаю, что что-то не так. Она никогда не пропускает лекции. Я не могу оставаться. Я вскакиваю со своего места, привлекая внимание профессора.

— Что-то не так, Алекс?

— Простите, сэр. Я должен уйти.

Я веду себя импульсивно, срываясь с лекций, как чёртов Ромео, попавший в беду. Разговор с Райдером вывел меня из равновесия. А теперь еще и Блэр не пришла. Я не хочу представлять, что эти события связаны, но трудно об этом не думать.

Перейти на страницу:

Похожие книги