— Так куда мы сегодня идем, ребята? — спрашивает Логан. — Нам нужно отпраздновать.
— «Наследие» — это всегда хорошая идея, — отвечает Шон.
— Я не пойду в «Наследие», — говорит Ноа.
— Почему? Что ты имеешь против этого места? — спрашиваю я. — Там есть выпивка, бильярдные столы, и, если я правильно помню, не там ли ты впервые поцеловал Джиа? — я ухмыляюсь, зная, что для него это больная тема. Он не помнит, как поцеловал ее, потому что был слишком пьян.
Он хмурится.
— Пошел ты, Камински.
— Дельты и Йоты устраивают совместную вечеринку, — говорит Си Джей. — Надо бы заглянуть туда.
— Я точно не пойду на вечеринку в сестринство, — возражает Ноа. — Эти сучки — сумасшедшие.
— Не все. Я бы не отказалась пойти поддержать Блэр, — отвечает Джиа.
Кажется, что по моему телу проходит электрический ток от одного только упоминания ее имени вслух. Эта вечеринка должна быть последним местом, где мне хотелось бы оказаться, но, похоже, я — мазохист, раз иду на нее.
— Я в игре, — говорю я.
— Серьезно? Ты хочешь провести больше времени со своим заклятым врагом? — Си Джей, сидящий рядом со мной, поднимает бровь.
— Именно потому, что она — мой заклятый враг, я и хочу поехать.
Логан смеется.
— Да, точно.
Черт, вот нужно было ему открыть свой большой рот. Один из недостатков жизни с моим братом-близнецом в том, что он слишком хорошо меня знает и ничего не упускает. Он подозревает, что между мной и Блэр что-то не так, хотя я ни словом не обмолвился о том, что произошло в понедельник.
— Заткнись, придурок.
— О, я заинтригован. Нам определенно стоит пойти, — отвечает Си Джей.
— Думаю, я пас, — заявляет Шон.
— Почему? — спрашивает Ноа. — Если я смог пережить этих сумасшедших, то и ты сможешь. Ты идешь. Я не могу быть единственным ответственным человеком в команде, идущим на эту вечеринку.
Я смотрю на него с другой стороны прохода.
— Ты ответственный человек? Первокурсник, который обрюхатил свою девушку?
— Черт! — СиДжей встрял.
Лицо Ноа опускается, и меня охватывает сожаление. Блять. Я зашел слишком далеко.
— Иногда ты бываешь настоящим придурком, Алекс, — возражает Джиа.
— Прости. Я не это имел в виду.
Джиа поворачивается лицом к окну.
— Неважно.
— Посмотри, что ты наделал, — Ноа хмурится, затем переключает свое внимание на Джиа.
— Чувак, на этот раз ты действительно облажался. Даже я бы так не сказал, — снова вклинился Си Джей.
Я ничего не отвечаю, потому что знаю, что облажался. Когда Ноа и Джиа сказали нам, что она беременна, во время нашего командного ужина на День благодарения, они выглядели прекрасно и были рады этой новости. Но, возможно, это был фасад для нас. Я бы сошел с ума, если бы от меня забеременела девушка, в то время как мое будущее все еще так неопределенно. Я чувствую себя придурком. Может, мне стоит перестать зацикливаться на какой-то ведьме и больше внимания уделять своим друзьям?
Я могу пойти на вечеринку и заниматься там Блэр. Думаю, там будет много народу. Избегать ее будет несложно.
ГЛАВА 25
БЛЭР
Не знаю, может быть, я так наслаждаюсь этой музыкой из-за двух рюмок текилы, которые я уже выпила, но мне очень нравится звучание No Damsels Allowed.
Мне пришлось тащить Эшли к передней части сцены, потому что в середине танцпола было слишком тесно, и я задыхалась. Она и ее сводная сестра недолго разговаривали, когда группа прибыла на сцену. Конечно, это было напряженно, но, как ни странно, именно Эшли вела себя странно. Кензи казалась невозмутимой.
— Не могу поверить, что ты никогда не рассказывала мне, какая классная у тебя сестра, — кричу я на ухо Эшли.
— С каких это пор ты стала различать, что классно, а что нет?
— Ауч. Ты сегодня не в духе, а Шон даже не пришел.
— А при чем здесь Шон?
Я пожимаю плечами.
— Ты всегда становишься стервозной, когда он рядом.
Она зажимает челюсть и стоит неподвижно, пока все вокруг нас танцуют. Через некоторое время она говорит:
— Я хочу пить. Мне нужна вода, — она уходит со сцены, не дожидаясь меня.
— Подожди! Я пойду с тобой.
Либо она меня не слышит, либо пытается убежать от меня. Она злится на меня за то, что я заговорила о Шоне? Она пробирается сквозь толпу, но кто-то хватает меня за руку, и я теряю ее из виду.
Это Фэйт Уильямс, первокурсница и моя младшая сестра, которая останавливает меня.
— Боже мой, Блэр. Они здесь!
— Кто они?
— Хоккейная команда! Я только что видела, как они вошли в дверь.
Черт. Я рассчитывала, что они не будут мешать вечеринке, так как у них выездная игра.
— Кого ты видела?
— Шона, СиДжея, симпатичного новичка Ноа — но он со своей девушкой, — она сморщила нос, но потом ее лицо озарилось. — И близнецов!
— Они такие горячие! — она крепче сжимает мою руку.
— Их характеры не соответствуют их лицам, — я выдергиваю руку, раздраженная тем, что она пускает слюни по ним, и пытаюсь пойти за Эшли.
— Подожди… куда ты идешь? Мне нужно, чтобы ты меня с ними познакомила.
— Не могу. Как твоя старшая сестра, я думаю, что это ужасная идея.
— Хорошо. Я сама представлюсь, — она надулась.