- Кхе-кхе... - Упав на колени, кашляю кровью и хватаюсь руками за дыру в торсе, (сил не хватает даже на регенерацию). - Как... нелепо.
Повторный удар пришелся точно между лопаток, а затем женская ножка обрушилась мне на шею, ломая позвоночник.
Упав на бок, скашиваю взгляд и вижу нависшую надо мной китаянку, лицо которой искривилось в гримасе ярости, а из глаз по щекам текут слезы. Стало как-то грустно и причиной этому была даже не близкая смерть, а ощущение одиночества.
"Стал бы кто-нибудь горевать из-за меня по собственной воле?".
- Где Тай Лунг? - Наклонившись, (при этом выпятив упругую попку обтянутую черными штанами), спросила капитан второго отряда, одним лишь взглядом обещая мне все вселенские муки, если я вдруг начну артачиться.
- Мертв. - Криво улыбаюсь, почти не кривя душой, ведь оттуда куда я отправил Сергея, без путеводной тропы не выбраться даже сильнейшим "пустым", не говоря уже о "шинигами". - "Бамба...".
Резкий удар и злое рычание - это последнее что я увидел и услышал.
ВМЕСТО ЭПИЛОГА.
- Полагаю, мы договорились? - Артур четвертый протянул Айзену Соске правую руку с раскрытой ладонью.
- Разумеется. - "Шинигами" облаченный в белые одеяния, тонко улыбнувшись сжал протянутую кисть своими пальцами, подтверждая заключение союза.
Вскоре делегация гостей, состоящая из короля Англии и его "рыцарей круглого стола", покинула Лас-Ночес, оставляя отступника в гордом одиночестве его тронного зала.
- Так и будешь прятаться? - Усевшись на высокий трон, черноволосый мужчина посмотрел в дальний угол помещения, где на первый взгляд совершенно ничего не было.
Воздух пошел рябью, иллюзия наложенная черной гуманоидной лисицей, голова которой была покрыта короткой белой шерсткой, полностью развеялась. Алиса, (она все же решила оставить себе это имя, как напоминание о своем "учителе"), плотнее закуталась в свободную черную мантию и подошла к своему временному союзнику.
- Все прошло даже лучше, нежели мы могли рассчитывать. - Заметила мао.
- Нагайну так и не нашли. - Констатировал Соске, подпирая голову ладонью левой руки.
- Скорее всего она решила затеряться в измерении живых. - Пожала плечами лисица. - Не советую ее искать: без сдерживающего фактора в виде хозяина, ментальный маг ее уровня может стать проблемой даже для вас.
- Почему же она не спасла своего хозяина, если обладает такой силой? - Отступник вопросительно вскинул брови, с нескрываемым любопытством рассматривая свою собеседницу.
- Служить можно по разному, так же как и исполнять приказы. - Алиса улыбнулась, демонстрируя острые клыки. - Каждый из нас по разному обходил клятвы...
***
- Предательство капитанов Ичимару и Соске - это серьезный удар по позициям "Готей тринадцать". - Главнокомандующий обвел взглядом лица своих подчиненных, остановившись на главе научного отряда. - Как продвигаются поиски капитана Лунга?
- Никто не знает, сколь огромно на самом деле пространство гарганты. - Куроцучи Маюри потер подбородок, всем своим видом выражая озабоченность этим вопросом, (все присутствующие знали, что его с пропавшим соратником связывает если не дружба, то хотя бы взаимопонимание и общие цели). - Сожалею, командующий, но скорее всего для девятого отряда нам придется искать нового командира.
- Лейтенант Юкио? - Взгляд старика переместился к немолодому мужчине, после происшествия взвалившему на себя обязанности командира полицейского отряда.
- Убитых и раненых слишком много: без помощи второго и одиннадцатого отрядов, мы не сможем поддерживать прежний уровень порядка в первых пятидесяти районах Руконгая. Кроме того, гибель Тору Лунга, нанесла удар по позициям клана контролировавшего почти четверть внешних районов Сообщества душ. Общий уровень ущерба еще только предстоит оценить.
- Вторженцы? - Главнокомандующий вспомнил о подростках, с появления которых все и началось.
- Девушка передана для помощи капитану четвертого отряда: ее сила может помочь вернуть в строй тяжелораненых...
На эти слова женщина молча кивнула.
- Временный "шинигами" и второй его напарник, дожидаются решения восстановленного совета Сорока шести в изоляторах девятого отряда, под печатями установленными специалистами двенадцатого отряда. - Лейтенант сделал паузу и добавил. - Рекомендую окончательно лишить их сил, во избежание...
- Что известно о преступнице? - На этот раз старик обратился к невысокой китаянке, выражение лица которой приняло вид невозмутимой маски, в то время как взгляд потухших глаз казался каким-то надломленным.
- Сбежала в Руконгай, а может быть уже вернулась в измерение живых. Прошу разрешения на проведение операции по захвату...
***
(ЗРИТЕЛЬСКИЙ ЧАТ).
Шинигами-сама: - Это было...
Золотой дракон мудрости: - Разочаровывающее?
Бог Пороков: - Не тот термин.
Шинигами-сама: - Ну и как тут определить победителя?
Дарксайд: - На мой взгляд, в дуэли победил именно Тай Лунг.
Золотой дракон мудрости: - Почему это? Гарри-Фобос его побил.