— Объяснитесь, — я терял остатки спокойствия: их как ветром сдувало. — Объясните все: откуда у вас камень, и зачем вы подкинули его мне, что за дела у вас со Стратегами, во что вы еще планируете меня втянуть? И попробуйте опровергнуть кое-что: рыжий навигатор, это слишком приметно, — я взъерошил отмытые от краски волосы, — и вы бы отказались от такого работника, если бы Каэнни не упомянул, что меня никто не станет искать. Никогда. Вы с самого начала планировали воспользоваться мной, а потом — избавиться. Это очевидно. Вот попробуйте убедить меня, что это не так.
Лицо торговца перекосилось, а мне вспомнилось, каким я увидел в медблоке порта — бледным, в поту, с искусанными губами.
— Бездна! — прошептал он.
Я смотрел на Арвида и не знал, что творится в его голове, не знал, какую пакость он еще приготовит. Но я безумно желал получить ответы на свои вопросы, и потому потребовал снова:
— Объяснитесь же.
— Рокше, — спросил торговец, — а чтобы ты сделал на моем месте? Когда мне в руки попал камень Аюми, я сразу понял, что он принесет одни неприятности. Надо было от него избавиться, но как? Выкинуть — рука не поднялась. Никому постороннему о нем я не говорил, думал, не узнают. Однако, ты прав, слежку за собой я замечал. Но я не ожидал засады в порту. Все мои дела со Стратегами и мадам Арима… У нас договор — Фориэ сводит меня с покупателем, который не перережет мне горло, а я доставлю ее домой, на Рэну. Поверь, если бы я подозревал, что в порту мне устроят засаду, я придумал бы трюк поумнее, чем подкинуть камень тебе в карман.
Он смотрел мне в глаза, а я чувствовал — врет. Точнее — недоговаривает. Но хочет, чтобы я ему поверил. Губы сами растянулись в усмешку:
— Не боитесь, что добьют при возвращении? — бросил я. — О сделке со Стратегами вы сами не станете распространяться, так что в Торговом Союзе продолжат считать, что камень у вас. Вот решат наемники Иллнуанари, что стоит вытрясти из вас камушек…
— Не решат! — торговец ликующе вскинул голову, — Вся Лига гудит, до Раст-эн-Хейм информация долетит непременно: Стратеги ни при делах. Службы контроля пространства Ирдала перехватили корабль контрабандистов, нашли камень, конфисковали его, и под конвоем мощной эскадры доставили на Софро, в столицу Лиги.
— Контрабандисты?
— А контрабандисты сбежали…, ну, в смысле сбегут, — торговец пожал плечами, подмигнул мне неожиданно весело. — Может, в бездну Стратегов, и побежим домой вместе? Ты отчаянный парень, надежный. Азиз был прав, лучше мне не найти. Считай, что испытательный срок закончился. Десять процентов с прибыли тебя устроят?
Я помотал головой.
Нет, так не пойдет! Арвид опять пытался заморочить мне голову… Впрочем, две недели назад у него могло бы все получиться. Ох, и дураком я был тогда.
— Десять процентов, — протянул я.
— Десять, — подтвердил он. — Это хорошие деньги. Соглашайся, условий лучше тебе никто никогда не предложит!
— Господин Эль-Эмрана, на каторге у меня не будет возможности воспользоваться деньгами!
Отвечая ему, злясь, я и сам не знал, почему еще продолжаю разговор, вместо того, чтобы развернуться и уйти. Почему стою под порывами пронизывающего, крепчающего ветра, глядя на него, вместо того, чтобы мчаться прочь от взбесившихся пенных валов и надвигающейся грозы.
— А если я поклянусь, что не позволю отправить тебя на каторгу?
— Неубедительно, — фарс пора было заканчивать.
Нащупав тапочки, я взял их в руки и, не ответив торговцу, босиком направился к госпиталю. Да, слова Арвида звучали словно музыка — сладко и складно. Пустота в душе на миг заполнилась надеждой. А потом я взял себя в руки и свернул нелепой доверчивости шею. Слишком хорошо все было на словах, чтобы в итоге оказаться правдой. Один раз я на посулы уже повелся.
Догнав, Арвид поймал меня за плечи, встряхнул.
— Ты что же, не веришь мне?
— Нет, не верю.
— Слово торговца, я тебя вытащу! Я все связи свои подниму, Совет Гильдий на дыбы поставлю — никто тебя не тронет. Слышишь, рыжий?! — Темные глаза метали молнии. Зарычав, торговец снова встряхнул меня за плечи. — Я обещаю!
— Уберите руки, — злость ударила в голову. — Я вам не игрушка!
Он неожиданно отпустил, как-то враз сникнув.
Вспышка молнии рассекла небосвод, следом оглушительно заурчал гром. Мир на мгновение замер. А потом — вначале по одной, а потом все чаще и чаще с неба посыпались полновесные тяжелые капли.
— Двадцать процентов, — проговорил Арвид.
Дождь отвесными струями поливал землю. Бежать куда-то, искать укрытие — без толку, за несчастные полминуты мы промокли насквозь. Первые капли дождя были теплыми, но с каждой минутой ливень становился все холодней. Хоть лезь греться в море. Но не при таком же волнении.
Повернувшись к торговцу спиной, я пошел по едва заметной тропе вверх по склону. Наверху, чуть в стороне от тропинки стояла беседка, из которой открывался панорамный вид на городок и море.