Читаем Играя со стилями – 2 (СИ) полностью

В глазах графини блестело сейчас что-то безумное, страшное. Как будто это были глаза старухи – колючие, потухшие, выплаканные.

– Нет! – Выдавливает из себя дипломат – Этого не может быть!

– Вспомни, в тот день – на ней была одето зелёное пальто, не правда ли? А на её муже – тёмное пальто, а ещё – в руке он держал трость, и хромал на правую ногу. Я правильно говорю?


Она медленно подняла револьвер и приставила ко лбу дипломата.


И он вдруг действительно вспомнил… сжался телом… и каким-то детским голосом залепетал… – Нет… нет…

Потом расплакался… – Не хочу… не надо…

Она нажала на курок – раздался щелчок. – Осечка. – Сказала ровным равнодушным голосом и виновато улыбнулась. – Ничего. Сейчас другой попробуем.

Из под ног дипломата полилась струйка…

– Фу, обоссался – Скривилась графина. И отступила шаг назад. Чтобы не испачкаться.

– Я не хотел тогда… прости… мне приказали… это они сказали – убей его…


– Их уже нету… – Задумчиво произнесла она и отвела дуло револьвера чуть в сторону.


– Как нету? – И любопытство на миг пересилило ужас происходящего в комнате.


– Ты думаешь, где я была эти две недели? – На губах её появилось жалкое подобие улыбки.


Графиня не врала.

Как напишут потом в газетах – несмотря на молодость, она была далеко не дурой. Потеряла мужа во время гражданской войны. Затем уехала во Францию где вышла замуж во второй раз – за высокого чиновника. И вот на одном из официальных приёмов, случайно опознала в одном из гостей – того солдата, что был тогда на перроне и расстреливал её мужа.

История невероятная. Похожая на вымысел.

Но это была правда. Так случилось.

Почему… она не помешалась мозгами – в тот же день?

Не кинулась царапать ему лицо, визжать и кусаться?

Не обратилась в полицию, не написала заявление?

Может потому… что она была графиней.

Со своими правилами, манерами, привычками…

И тогда вместо мести – она вдруг стала его любовницей.

Не прошло пол года как она выяснила фамилии тех кто был рядом с ним в тот день, кто расстреливал её мужа. Так что теперь ей оставалось только одно – посетить Советский Союз.


– Ты угадал… именно там я и была! – Сказала она дипломату.


– Чего? Чего ты хочешь от меня? – Закричал тот пытаясь освободится от верёвок. – Ты ничего не понимаешь… мы все тогда убивали… и если бы я не убивал в гражданскую – то не стал был дипломатом. И не встретил бы тебя…


– Тот дедушка… в трамвае… – Задумчиво сказала графиня глядя куда-то в окно.

– Какой ещё дедушка? – Не понял дипломат.

– Тот что ехал в Смольный, 7 ноября 17 года. Добренький такой… с бородкой… Миллионы людей ещё не знают что если он доедет до него – то будет революция. Люди – ещё живут своей жизнью, рожают детей, покупают коляски, радуются солнцу, любви – а дедушке осталось только 2 остановки. И потом он станет убивать их страшной смертью… сначала, в ходе гражданской войны – умрут миллионы людей. Затем в красный террор – ещё миллионы. В голод и разруху – снова миллионы… В тюрьмах и ссылках – миллионы… в годы репрессий – миллионы… миллионы… миллионы. Они все умрут… только пока не знают об этом. Что огромная серая крыса – уже едет в трамвае и ласково глядит вокруг.

Недолго ей осталось ехать – до Смольного только остановка.

Их смертей – будет дедушке мало… умрут целые поколения… и тех кто ещё не народился и не народится никогда уже. Чего Вы молчите, люди? Кричите! Вопите! Собирайтесь и бегите за трамваем… вытащите наружу эту грязную крысу пока она не доехала… разорвите на части… втоптайте в землю… грызите зубами… пока не поздно! Ей осталась только одна остановка.

Думаете – пронесет? Сможете отсидеться? Спрятаться? Стать счастливыми – тайком, чтобы она не знала… выучить детей, внуков…

Поздно.

Крыса уже приехала к Смольному. Выходит из трамвая.

Копайте могилы – себе. И своим семьям. Крыса будет веселится.


Дипломат с ужасом смотрел в обезумевшие глаза графини.

– Что ты наделала?


– Там, в СССР – я травила Вас как крыс… всех твоих друзей… они теперь на кладбище. Так что теперь пришла твоя очередь. Но сначала…


Графина размахнулась и со всей силы ударила рукояткой револьвера дипломату в лицо. Осколки зубной эмали полетели по комнате. Кровь хлынула на лицо. И дипломат повалился на пол – Сука! Бешеная сука!


– Это тебе за мальчика, того что просился отпустить к маме.

Наклонилась над ним, она несколько раз еще нанесла удары…

Дипломат захрипел.

– Сколько же Вас крыс развелось – Задумчиво произнесла графиня – Не справляюсь я со всеми. Ну ничего… для тебя, у меня найдётся особенное…

И выйдя в другую комнату она вернулась с ножницами в руке – Снимай штаны гнида.


– А -а-а-а – Заорал дипломат захлёбываясь кровью и извиваясь телом – Лучше сразу убей, сука поганая! Всё равно всех нас не перебьёшь…


– Ты ещё интернационал спой! – Улыбнулась графиня и размахнувшись со всей силы ткнула ножницами ему в ширинку.


Мы-м-м-м – Раздался какой-то животный вой.

По его штанам потекла кровь смешанная с какими-то белыми пузырями.


– Ты не графиня… – Вдруг хриплым голосом выдавил из себя дипломат. – Нет. Ты не графиня…


– Почему? – Вдруг выпрямилась та. Кажется вопрос задел её за живое. – Настоящая графиня, как есть.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия