Читаем Игральные кости (СИ) полностью

- Какие люди, и без охраны! - раздался со стороны дома смешливый голос, и Карри обернулся. Навстречу ему шагал Косой. Как всегда, безупречно зализанные волосы, хорошенько выглаженная рубашка, сверху жилет клуба. Примерный мальчик с виду, сволочь и предатель по сути. - Не боишься, что я тебя кокну?

- Ламберт не предлагал мне сдать оружие, так что мой пистолет при мне, - отозвался Карри.

- Но ведь ты сюда не стрелять приехал, верно? Чего ты хочешь?

- Я хочу спросить, спокойно ли ты спишь?

Косой нахмурился, предчувствуя неприятный разговор, но ответил с присущим ему юмором:

- Зависит от того, с кем сплю... Тебе-то тоже в последнее время не спится небось, Джонсон? Твоя новая девчонка трахается лучше, чем Элисон?

Карри зарычал и сжал кулаки, изо всех сил стараясь не наброситься на эту тварь прямо сейчас, и Косой выставил вперед ладони:

- Поосторожней, тигр. Надеюсь, у тебя правда был веский повод приехать сюда и отвлечь меня от дел... У меня нет времени играть с тобой.

- У тебя нет времени играть со мной, но было время, чтобы подстроить аварию и убить нашего друга? - мрачно спросил Карри.

- Вау! Какие серьезные обвинения! - Косой рассмеялся ему в лицо. - А доказательства есть?

- Зачем нам доказательства? Я знаю, что это ты, и ты знаешь, что это ты. Можешь не признаваться, можешь сколько угодно шутить и ерничать, но это дерьмо все равно останется с тобой. Как и то, что ты предал свой собственный клуб. Ривера вообще в курсе этого?

- Чего? - в этот раз Косой, кажется, удивился куда искренней, даже шутить не стал. Вместо этого нахмурился и сплюнул на землю. - Тут у тебя тоже доказательств нет, верно? Так откуда ты весь этот бред берешь? Придумываешь сам? Тебе может в писатели податься, Джонсон?

Карри сделал шаг ему навстречу, а Косой тут же на шаг отступил и положил правую ладонь на кобуру.

- Ты вроде Достоевского и Толстого любишь, Джонсон, тебе не дают покоя их лавры? - продолжал он издеваться.

- Ты убил человека, и тебе смешно? - Карри мечтал, чтобы Косой перестал иронизировать, иначе у него скоро кончится терпение и он просто врежет ему по морде. А делать этого совсем не хотелось. Хотя бы ради Кристен. Ей будет больно видеть его с разбитой физиономией. А его точно изобьют, если он поднимет руку на Косого. Он прекрасно понимает, что за ними следят несколько пар глаз.

- Еще раз спрашиваю: с чего ты взял, что я убил его?

- Мне об этом сказал человек, который чисто случайно подслушал твой с Ламбертом разговор после гонок...

- Вот оно что! - хмыкнул Косой. - Это сильно меняет дело! В таком случае, ты же понимаешь, что это был приказ? Ты выполняешь приказы своего президента? Вот и я выполняю, Джонсон.

- А своей головы на плечах у тебя нет?

- О чем ты вообще? Если бы один человек отказался это делать - Ривера поручил бы дело другому. Ты знаешь порядки.

- Но зачем?! Зачем, твою мать?! Что вам сделал Эрик Ланберг?! - Карри сорвался на крик, и Косой невольно сделал еще один шаг назад:

- Потише, Джонсон. Ты должен понимать, что это месть.

- За что, черт побери?!

- За предательство.

Карри расхохотался:

- Ты серьезно? Мы знаем, что предатель - ты! И у меня есть доказательства! Знаешь, кто назвал мне твое имя? Джордж Кэмерон! Знаешь, кто этот человек?

- Детектив в отделе по борьбе с организованной преступностью. Я знаю это имя, Джонсон. Странно было бы его не знать. Но я не знаком с ним лично. Я никогда с ним не говорил.

- Ты говорил с ним по телефону.

- Нет, - усмехнулся Косой. - Но я знаю, кто говорил.

- Ты просто увиливаешь от ответа! - разозлился Карри.

- О нет, Джонсон... Просто я знаю, кто предатель. Мы все знаем, кто предатель. Рассказать тебе эту увлекательную историю? - Карри в ответ промолчал, и Косой принял это за согласие. Он еще мгновение подумал, но потом все же принял решение и продолжил: - Уверен, вы тоже искали способы вычислить предателя, хотя и делали вид, что это неважно. Ведь так было проще - свалить все на другой клуб и считать себя белыми и пушистыми, верно? Мы тоже делали вид. Но на самом деле искали. Мы добрались до Кэмерона - вы тоже, видимо, - но дальше зашли в тупик. Мы не могли подобраться к нему...

- А мы подобрались...

- Да без толку вы к нему подбирались, - Косой махнул рукой, и Карри напрягся. - В итоге мы пошли другим путем. Мы нашли парня, который сказал, что он хороший хакер, а еще - что он готов оказать нам услугу за определенную сумму денег. Денег, как ты понимаешь, пришлось потратить немало, потому что взламывать сервер центрального полицейского управления - работка тяжелая и опасная, - но в итоге все окупилось. Знаешь, что достал нам этот парень?

- Что? - мрачно спросил Карри.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену