Читаем Игральные кости полностью

Карри был для нее мужчиной-загадкой. Она не знала, что значат татуировки-иероглифы на костяшках его пальцев. Не знала, откуда этот шрам через всю щеку. Не знала, кто и зачем убил Элисон. Не знала, почему он до сих пор за нее не отомстил. Карри носил в себе немало тайн – это настораживало и в то же время возбуждало. Но она боялась лезть в его душу и вести борьбу с его внутренними демонами. Она была к этому еще не готова. И не знала, насколько он ей доверяет.

А еще она боялась его потерять.

– Все будет хорошо, – пообещал он. Голос звучал тихо, но уверенно.

– Когда-нибудь, – кивнула Кристен.

– Рядом с тобой я действительно в это верю, – признался Карри.

– Правда? – Кристен улыбнулась.

– Да.

– Хорошо. Потому что я, кажется, люблю тебя.

28 глава


Наступил июль. Дни были длинными, ночи – короткими, а вечера – теплыми. Кристен проводила с Карри почти круглые сутки.

Каждое утро они просыпались около полудня. Солнце к тому времени было уже высоко, но вставать с постели все равно не хотелось. Они подолгу нежились, разговаривали о миллионе вещей, занимались любовью или просто целовались. В такие моменты Кристен задумывалась, что в итоге все сложилось совсем не плохо. Даже напротив – идеально.

Поздний завтрак они делили с Алисией и Кирой, потому что Брэдли и Лиам к тому времени уже разъезжались по делам клуба, а Лэсси была на работе или бегала по прослушиваниям. После завтрака Карри сменял Лысого за смотровым пультом – нужно было просмотреть последние видеозаписи с камер и убедиться, что «Гиены» не нарушают выдвинутых президентом условий. Пока все было тихо.

– Думаешь, они решили, что воевать ни к чему, и просто нашли другие точки для продажи своего товара? – спросила как-то Кристен, устраиваясь рядом с Карри на подлокотнике его кресла.

Карри хмыкнул, не отрывая глаз от экрана:

– Я так не думаю. Они просто ждут.

– Чего? – Кристен взъерошила пальцами его светлые волосы и положила подбородок ему на макушку. Карри с улыбкой прикрыл глаза, но все-таки ответил:

– Они ждут крупного клиента. Такого, ради кого можно будет рискнуть.

– Зачем? Разве не логичней просто перенести сделку в другое место?

– Это будет означать капитуляцию.

– Ну и что? – Кристен искренне не понимала. – Зачем вообще нужна эта война? Чувство, что глупые мальчишки меряются членами, у кого больше?

– У меня самый большой! – тут же заявил Карри, и Кристен отвесила ему шутливый подзатыльник:

– Эй, ну серьезно! Ведь в этом противостоянии приходится тяжело и вам, и им тоже.

– Ты права, – Карри кивнул. – Но каждый клуб – это братство, и мы мстим за своих. Это во-первых. С их стороны пострадал Крисси Бэрронс – правая рука президента. Его серьезно ранили в перестрелке. С нашей стороны – Эрик, его ты помнишь.

– Его убили, – заметила Кристен. – Это гораздо серьезней. Вы пострадали больше.

– Да, и это не считая того, что на меня тоже покушались.

– Ужасно…

– Но как ты знаешь, в одном из клубов есть предатель. «Гиены», конечно, уверены, что всех предал кто-то из «Демонов». А может быть, они даже знают, кто именно…

– Ты думаешь, предателем может быть кто-то из ваших ребят? – удивилась Кристен.

– Я этого не исключаю. В таком случае, у них есть мотив действовать напролом. Особенно когда мой отец поставил им ультиматум. Мы ультиматумов не любим. Мы сразу хотим их нарушить. А еще – не забывай, – есть участки, которые мы считаем своей исторической территорией, а «Гиены» – своей.

– Разве нельзя было мирно собраться и все поделить?

– Много лет назад мы просрали документы, которые могли бы доказать наши притязания на определенные участки.

– Тогда я бы просто отдала эти участки тем, кому они так нужны, – фыркнула Кристен.

Карри улыбнулся:

– Ты слишком добрая. Мы не можем так сделать. Во-первых, из принципа. С какой стати мы должны отдавать им свою территорию? Во-вторых, это действительно земля нашей семьи.

– Откуда у вас такие огромные территории?

– Под семьей я подразумеваю клуб, – пояснил Карри. – Когда-то мой прадед со своими парнями боролся за эти участки. И, в-третьих, на этих участках полно точек для продажи оружия.

– Почему нельзя продавать его в другом месте?

– Каждая такая точка должна отвечать требованиям безопасности. Об этих местах не должна знать полиция, а клиенты, напротив, должны четко знать, где это место находится, как добраться, как не посадить на хвост копов по дороге, и все в этом духе. Понимаешь?

– Сложно.

– Пожалуй, – Карри кивнул. – Но мы не можем отдать им эту землю. И теперь вынуждены особенно тщательно за ней следить. А они рано или поздно все равно там объявятся: чтобы либо безопасно продать крупную партию товара, либо, если не выйдет, хотя бы позлить нас.

– Какая же тут безопасность? – удивилась Кристен. – Вы сказали, что будете следить. Если они полезут – будут сами виноваты. Вы ведь их предупредили.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азартные игры

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Прочие Детективы / Детективы
Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы