Читаем Играть, чтобы жить. Книга 7. Исход полностью

— Внимание! Вы получили новый уровень…

— Внимание! Вы уничтожили очередного бога…

— Внимание! Наложена новая астральная метка! Переход количества в качество…

— Внимание! Сделан очередной шаг по Лестнице в Небо. Переход на новый уровень бытия.

— Внимание! Доступны новые локации: "Божественные Чертоги", "Перекресток Веера Миров"…

— Внимание! Доступны новые ветки развития…

— Внимание! Принудительное перерождение!

— Мир приветствует нового бога! Выберите имя и помните — у вас впереди вечность времени, помноженная на бесконечность возможностей…

КОНЕЦ.

<p>Послесловие, от автора</p>

Приветствую тебя, дорогой Читатель. Ты только что перелистнул последнюю страницу книги, кликнул по кнопке мышки, мазнул пальцем по экрану, либо дослушал главу. А я, минуту назад, написал слово: "КОНЕЦ" и поставил точку…

Сижу мокрый и опустошённый, выжатый духовно и физически. Катарсис… Я мысленно прижимаю к груди будущую книгу, радуюсь ей, как ребенку, и желаю счастливого пути! Пусть ей повезет!

Я писал эту серию два с половиной года, и вот она подошла к концу. Да, да… История Глеба завершена. Он прошел свой путь, от эльфенка первого уровня, до молодого бога. Семь книг мы следили за его приключениями, взрослением и становлением характера. Надеюсь, что кое-чему даже научились. Мне очень не хотелось без толку переводить леса на бумагу.

Многое осталось за кадром, о многом я не успел рассказать. Все ж таки это история Глеба, а вокруг него — целый мир. Думаю, мы еще услышим о Друмире! Мне бы хотелось вам рассказать об Умке и Стасе, о судьбе Анунаха и его сына, о Неназванном и безымянном пареньке, перенесшемся во время разделения миров глубоко в Фронтир и выживавшем там, по мере сил и возможностей.

Я скучал по Татьяне, но мечтал оживить Ольгу…

Я написал два эпилога: "Сорок дней спустя" и "Сорок тысяч лет спустя", но не включил их в книгу. Пусть она закончится многоточием…

Спасибо вам, полюбившим мир "ИЧЖ"! Мы еще с ним встретимся, обязательно встретимся!

Ваш автор.

Дмитрий Рус.

Москва, 2 Апреля 2015 года.

<p>СЛОВАРЬ ТЕРМИНОВ</p>

А

Абилка — (от англ. ability — "способность") активное (активируется игроком) или пассивное (работает само по себе) умение персонажа или монстра. Пример: умение Святые Руки: дает возможность раз в сутки полностью восстановить здоровью выбранного игрока.

Агро — (от англ. aggression — "агрессия") Широкое понятие. В общем — уровень агрессии монстра. Монстры с высоким агро могут сами атаковать игроков. Так же существует понятие: "перетянуть агро" — т. е. при одновременной атаке монстра несколькими игроками, один из них перетягивает его на себя, посредством количеством нанесенного урона, либо специальными умениями. Задача танка — держать агро на себе.

Ассист — (от англ. assist — "помощь") одновременная атака одной цели группой игроков. Цель обычно выбирается по лидеру группы. Смысл действа — концентрация сил на одном монстре.

Армор-фактор — степень бронирования.

Б

Баф — (от англ. buff — "поглощать") линейка заклинаний, накладываемых на игрока, группу или рейд, с целью улучшить одну или несколько из его характеристик. Пример: Баф, дающий +100 единиц жизни.

Биндпоинт — (от англ. Bind point — "точка привязки") — устанавливаемая игроком точка реинкарнации, в которой происходит воскрешение после смерти.

Бургут — (от нем. Buhurt, старофр. bouhourt или buhurt — "бить") — рыцарский турнир в ходе которого две группы рыцарей сражались друг против друга.

В

Вармех — (от анг. Warmech — боевая машина) вид фантастических и возможных перспективных машин (наиболее часто боевых), передвигающихся при помощи ног (обычно двух или четырёх), и пилотируемых человеком, находящимся внутри, или дистанционно.

Ван-Шот — убийство с одного выстрела, удара.

Г

Гильдия — вполне классическое понимание этого слова. Пример: Гильдия кузнецов.

Гейт — (от англ. Gate — "врата") Заклинание персонального переноса в точку привязки. Другими словами — возврат в биндпоинт.

Д

Дамаг (от англ. damage — "урон") наносимые повреждения сталью или магией.

ДД, дамагер (от англ. Damage Dealer) — персонаж, наносящий основной урон в группе. Обычно танк (воин), что позволяет ему держать агро на себе.

ДПС — Дорожно Постовая Служба. Шучу (от англ. damage per second — "урон в секунду"). Любимый игроками универсальный показатель, позволяющий определить эффективность персонажа, оружия или заклинания.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Арена
Арена

Готовы ли вы встретится с прекрасными героями, которые умрут у вас на руках? Кароль решил никогда не выходить из дома и собирает женские туфли. Кай, ночной радио-диджей, едет домой, лифт открывается, и Кай понимает, что попал не в свой мир. Эдмунд, единственный наследник огромного состояния, остается в Рождество один на улице. Композитор и частный детектив, едет в городок высоко в горах расследовать загадочные убийства детей, которые повторяются каждый двадцать пять лет…Непростой текст, изощренный синтаксис — все это не для ленивых читателей, привыкших к «понятному» — «а тут сплошные запятые, это же на три страницы предложение!»; да, так пишут, так еще умеют — с описаниями, подробностями, которые кажутся порой излишне цветистыми и нарочитыми: на самом интересном месте автор может вдруг остановится и начать рассказывать вам, что за вещи висят в шкафу — и вы стоите и слушаете, потому что это… невозможно красиво. Потому что эти вещи: шкаф, полный платьев, чашка на столе, глаза напротив — окажутся потом самым главным.Красивый и мрачный роман в лучших традициях сказочной готики, большой, дремучий и сверкающий.Книга публикуется в авторской редакции

Бен Кейн , Джин Л Кун , Дмитрий Воронин , Кира Владимировна Буренина , Никки Каллен

Фантастика / Приключения / Современная русская и зарубежная проза / Киберпанк / Попаданцы
Небесный суд
Небесный суд

Викторианская Англия?Не совсем.На престоле и вправду сидит великая королева, а над Британской империей никогда не заходит солнце — но уютные особняки Лондона соседствуют с небоскребами, над улицами парят аэростаты, людям прислуживают механические слуги, кареты движутся на паровом ходу, а наука и магия имеют равные права.Здесь судьба человека определена от рождения.Нищая сирота Молли Темплар прекрасно понимает, что ей предстоит пополнить ряды «ночных бабочек» столицы…Племянник и воспитанник богатого коммерсанта Оливер Брукс с детства готовится вступить в процветающее дело для дядюшки…Но внезапно жизнь Молли и Оливера резко меняется. Они встречаются в час грозной опасности — и вынуждены поддерживать друг друга перед лицом верной гибели.По следам их идут безжалостные наемные убийцы, планомерно уничтожающие всех их близких и знакомых.В чем же виноваты юноша и девушка, никому не причинившие зла? Кто заказал их? И главное — за что?Молли и Оливер понимают: разгадку предстоит искать в их происхождении, которое пока что остается тайной для них обоих, — и в магических способностях, которые постепенно в них пробуждаются…

Роберт Юрьевич Сперанский , Стивен Хант

Фантастика / Историческое фэнтези / Киберпанк