— Вие познавате Лиъм още откакто е бил новородено, пищящо бебе. Несъмнено все още изпитвате поне малко привързаност към момчето, с което сте израснали заедно, което е било отгледано в собствения ви дом?
— Може би — каза Елизабет с разнежен поглед.
— Нима това общо минало, общите ви спомени не му дават право на още една възможност?
— Не — отговори кралицата решително. — Не му дава. — Сега лицето й имаше мрачно изражение. — Онова тъжно и самотно малко момче сега е опасен мъж. Мъж, който извърши предателство спрямо мен! Аз обичах момчето. Но мъжът ме отвращава!
Внезапно Катрин разбра причината за омразата на Елизабет.
— Отвращава? — меко попита тя. — Или възхищава?
Слисване, сетне ярост преобразиха лицето на кралицата. Но преди да успее да проговори или да я удари, Катрин извика:
— Ваше величество, той е мъж, на когото много жени се възхищават заради неговата мъжественост и благородство, независимо че е пират. Аз съм само една от десетките жени, които е притежавал, и след мен ще има още много. Не се самозаблуждавам. Нито една жена не може да устои на такъв мъж, дори да е велика кралица.
Гневът на Елизабет отлетя толкова бързо, колкото се бе появил. Сега тя гледаше Катрин с открито уважение.
— Ти вече не си онова неопитно, незряло девойче, нали, Катрин?
Катрин не си направи труд да й отговаря.
— Ваше величество, някога Лиъм ви служеше вярно. Може да ви бъде полезен отново. В края на краищата, той е Господарят на моретата. Умолявам ви, пощадете го. Човек като него не заслужава да умре. Накажете го, но не го убивайте. Помислете за стойността му.
— Никога вече няма да мога да му имам доверие — каза Елизабет.
Страх, изненада и пълно разбиране пронизаха Катрин. Колко добре разбираше сега кралицата. Също като нея, Елизабет страдаше от неговото предателство.
— Вие имате много мъдри съветници. Със сигурност някой от тях ще измисли начин Лиъм да стори нещо, с което да възвърне вашето доверие.
Кралицата не отговори.
Катрин се изправи на крака някак тромаво.
— Той ще ви бъде далеч по-полезен жив, а не мъртъв.
— Той ще бъде полезен пример за всички бъдещи заговорници, ако увисне на примката — отвърна Елизабет, но очите й бяха потъмнели.
Катрин отчаяно търсеше подходящите думи.
— Ако бъде екзекутиран, вие никога няма да можете да си го върнете. Това ще бъде краят. Способна ли сте да го понесете? — Молеше се кралицата да обича Лиъм повече, отколкото самата Катрин бе предполагала.
Но кралицата отново не отговори. Дори не беше я чула. Просто стоеше и гледаше Катрин с разширени очи.
Внезапно Катрин осъзна, че при изправянето си бе забравила да загърне пелерината, която се беше разтворила, откривайки нейната бременност. Тя пребледня като платно.
Без да сваля поглед от заобления й корем, Елизабет промълви:
— Ти си бременна. Трябваше да се досетя. Би било далеч по-необичайно, ако О’Нийл не беше оставил доказателство за своята мъжественост.
Катрин инстинктивно дръпна краищата на пелерината си. Тонът на кралицата внезапно стана враждебен.
— Това негово дете ли е?
— Да! — извика Катрин.
— Кога ще се роди?
— През юли.
— Безсрамие. Ти си истинска безсрамница. Не мога да търпя такава пачавра… която на всичко отгоре разнася из двореца ми своето копеле!
Катрин неистово се бореше с отчаянието си и с порива да изкрещи, че нейното дете не е копеле.
— Вие бяхте приятелка на Мери Стенли.
— Тогава не бях кралица — парира я Елизабет.
Катрин разбра, че е загубила. И то точно тогава, когато по всичко изглеждаше, че ще спечели.
— Детето усложнява нещата — мрачно каза кралицата. — Лиъм не ми спомена нищо.
— Той не знае.
Очите на Елизабет се разшириха от изненада. Сетне тя лекичко се усмихна на себе си.
Катрин не обърна внимание на изражението й. Беше обзета от униние.
— Ваше величество, нима няма да позволите на Лиъм да види собствения си син?
Погледът на кралицата бе пронизващ, смехът й — студен.
— Ако реша да пощадя този негодник, причината не би имала нищо общо с неговото копеле. — Сетне очите й се присвиха. — Момче ли ще бъде? Астролозите ли ти казаха?
— Не съм правила опити да определя пола на детето — бавно промълви Катрин.
— Трябва незабавно да отидеш при астролог — каза Елизабет. — Искам да знам дали ще родиш син на Лиъм.
Защо ли, запита се Катрин. Какво бе намислила кралицата? Не можеше да разбере. Внезапно Елизабет попита:
— Джон Хок знае ли?
Катрин се вкамени.
— Не.
Кралицата се усмихна отново.
— Тогава трябва да го повикаме. Той трябва да знае.
Ужас стисна гърлото на Катрин. Джон Хок бе последната й грижа… но ето че се бе превърнал в най-належащи от всички проблеми.
— Влезте, сър Джон — заповяда Елизабет.
Катрин изтръпна, когато Хок пристъпи в стаята. Очите му бяха отправени не към кралицата, а към нея. Той впери поглед в издутия й корем, който Катрин не се и опитваше да скрие. Собственото му лице също бе изгубило здравия си цвят.
Как й се искаше да бе имала време да се срещне с него насаме, да му съобщи внимателно новината, да узнае какви са мислите и намеренията му. Този път тя отбягна погледа му и сведе очи към токите на обувките му. Сърцето й биеше толкова силно и бързо, че й прилоша.