Читаем Игрек полностью

— Ничего удивительного, — ответил Игрек. — Сладкое очень отличается от соленого. — Ворчун уставился на него непонимающим взглядом, и Игрек решил пояснить: — У меня есть элементарные вкусовые рецепторы.

— А у меня нет, — признался Ворчун. — Я старая модель. Я просто повторяю за миссис Белл. Но никто не жалуется… если только иногда.

— Твоя стряпня пахнет очень вкусно. Понимаешь, у меня и обоняние тоже есть… чтобы лучше понимать мир людей.

К его удивлению, Ворчун кивнул.

— Я различаю три запаха. Один из них — запах дыма.

Не успел Игрек поинтересоваться об остальных двух, как мелодичный женский голос произнес:

— Так-так, у нас новый работник. Хорошо, что у меня нет тела, — если так в наши дни выглядят роботы.

Игрек крутил головой, пытаясь понять, кто это говорит.

— Это Дом, — пояснил Ворчун. — Обычно я ему не отвечаю.

И принялся наливать в миксер оливковое масло для майонеза.

— Здравствуйте. Как поживаете? — осведомился Игрек, обращаясь к зеленому огоньку возле двери.

— Добрый день. Если тебе что-нибудь будет непонятно, не стесняйся спрашивать у меня. Я уполномочен отвечать на все вопросы.

— Он уполномочен! — презрительно фыркнул Ворчун, включая миксер.

— Спасибо, — поблагодарил Игрек Дом, когда в кухне снова стало тихо. — Я учту.

Зеленый огонек замигал и погас. Игрек положил на дощечку очередной помидор.

— Если не возражаешь, Ворчун, — сказал он, — я бы предпочел, чтобы моим учителем оставался ты.

Дворецкий большой ложкой отмерял золотистую жидкость.

— Как хочешь, — ответил он.


***


Дом снова включился в тот самый момент, когда в холл спустились Флер с матерью. Через минуту к ним присоединились мистер Белл и Гэвин.

— Пожалуйста, мама, так нечестно, — в голосе Флер сквозило отчаяние.

— Я только что видел нового робота, — сообщил Дом.

— Мы разговариваем, не вмешивайся, — отрезал Гэвин.

— Я думал, вам следует знать, — настаивал Дом. — Лично я не доверил бы своих детей этому куску шланга. Судя по его внешнему виду, он не сможет защититься даже от бумажного пакета.

— Вот именно! — воскликнула Флер, первой входя в столовую. — Так что он не может провожать нас в Учебный Центр!

Остальные проследовали за ней.

— Я согласна с тобой, Флер. Игрек не самый идеальный телохранитель, но хотя бы один раз он должен пойти с вами, — твердо произнесла миссис Белл, усаживаясь на свое место. — Он должен знать дорогу, на случай если ему придется забирать вас оттуда.

Флер застонала.

— Ну и что, что один раз. Всё равно я этого не переживу.

Миссис Белл переглянулась с мужем.

— А я-то думал, мы решили проблему с роботом, — вздохнул мистер Белл. Он повернулся к дочери. — Флер, не забывай, Игрек здесь для того, чтобы помогать Ворчуну. Хотя сдается мне, что он птица совсем иного полета и слишком умен для большинства наших домашних дел. На многое он реагирует совсем как человек. Представляете, сегодня утром он принес мне чашку кофе, и не успел я и глазом моргнуть, как мы с ним уже болтали о моей работе. Под конец я посоветовал ему прочесть книгу по архитектуре. Роботу!

— Ум у него и впрямь пытливый, — согласилась миссис Белл, которая предпочитала утром чашечку чая и с трудом сумела удовлетворить любопытство Игрека относительно чайных плантаций.

— Папа, но он же не человек. И ужасно страшный, даже для робота. — Флер насупилась. — Я с ним не пойду — не хочу быть посмешищем. Ну почему бы тебе или маме не стать технократом, чтобы мы могли купить приличного робота вроде БДЦ?!

— Боюсь, уже немножко поздно, — ответила миссис Белл. — Если бы мы хотели стать учеными, то давно бы уже стали. — Она бросила взгляд на настенные часы. — Поторапливайтесь, вам скоро выходить…

Примерно через полчаса дети в компании обоих роботов отправились в Учебный Центр. Флер была явно не в духе.

— Еще хуже, чем утром, — сердито проворчала она, когда Ворчун принялся показывать своему подопечному окрестности.

— Это квартал профессионалов, — объяснял Дворецкий. — Мы живем здесь, потому что Беллы имеют профессию. Насколько я понимаю, в каждом городе есть такой квартал. Родители миссис Белл живут в квартале профессионалов в Шотландии.

И Ворчун принялся увлеченно рассказывать о фабриках и офисных центрах, однако Игрека интересовало абсолютно всё: деревья, трава, пробивающаяся сквозь трещины в тротуаре, ржавые железные ограды, старый указатель с надписью «Автомагистраль».

— Настоящее, всё настоящее, — то и дело повторял он. Ворчун не понимал причины его восторга, однако останавливался и терпеливо ждал, давая Игреку возможность хорошенько всё рассмотреть.

— Просто не верится, — вздохнула Флер во время очередной остановки. — Шарлотта и та ходит быстрее.

Наконец они добрались до Учебного Центра.

— Теперь можете нас оставить, — как обычно сказала Флер Ворчуну.

— Мой долг довести вас до крыльца, — как обычно ответил тот.

— Тогда давайте оставим Игрека у ворот. — Девочка улыбнулась ослепительной улыбкой, чем-то напомнившей Гэвину Марсию.

— Очень умно, — шепнул он сестре, когда они направлялись к Главному Корпусу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Недобрый час
Недобрый час

Что делает девочка в 11 лет? Учится, спорит с родителями, болтает с подружками о мальчишках… Мир 11-летней сироты Мошки Май немного иной. Она всеми способами пытается заработать средства на жизнь себе и своему питомцу, своенравному гусю Сарацину. Едва выбравшись из одной неприятности, Мошка и ее спутник, поэт и авантюрист Эпонимий Клент, узнают, что негодяи собираются похитить Лучезару, дочь мэра города Побор. Не раздумывая они отправляются в путешествие, чтобы выручить девушку и заодно поправить свое материальное положение… Только вот Побор — непростой город. За благополучным фасадом Дневного Побора скрывается мрачная жизнь обитателей ночного города. После захода солнца на улицы выезжает зловещая черная карета, а добрые жители дневного города трепещут от страха за закрытыми дверями своих домов.Мошка и Клент разрабатывают хитроумный план по спасению Лучезары. Но вот вопрос, хочет ли дочка мэра, чтобы ее спасали? И кто поможет Мошке, которая рискует навсегда остаться во мраке и больше не увидеть солнечного света? Тик-так, тик-так… Время идет, всего три дня есть у Мошки, чтобы выбраться из царства ночи.

Габриэль Гарсия Маркес , Фрэнсис Хардинг

Фантастика / Фантастика для детей / Классическая проза / Фэнтези / Политический детектив