Читаем Игрозона [2] (СИ) полностью

Мне было отрадно, что разработчики руководствовались здравым смыслом при создании механики игры. Каким бы высокоуровневым ты не был, всегда есть опасность получить критический урон от того же ножа в шею. Поэтому-то я, уступающий три уровня своим противникам, мог точными ударами отправлять их к праотцам, либо уверенно грозить им смертью. По крайней мере, пока это правило работало.

— Отпусти заложников, и Свен будет жить.

Солдаты напряглись, ожидая ответа командира. Наверное, они боялись его решения. Возможно, Освальд был человеком с несгибаемым характером?

— Я не могу этого сделать, — спокойно произнёс он, подтвердив мои догадки.

— Сер, но это же Свен! — наконец, не выдержал один.

— Заткни свою пасть, Герард! Забыл, кто здесь командир?!

Молодой стражник покраснел и поник. Второй напряжённо смотрел то на Свена, то на меня, то на командира — похоже, в его мозгу роились нехорошие мысли. Нужно было обязательно с ним поговорить.

— А твои ребята, похоже, не прочь решить дело миром. Может, хватит уже проливать кровь, а? Вот, ты, — сказал я, обратившись ко второму стражнику. — Ты простишь своего командира за бездействие, повлекшее смерть Свена? Будешь мстить за него всем причастным? Мне и Освальду? Вы же были такие дружные на пиру. Брат за брата, кровь за кровь и всё такое…

— Что ты несёшь? — разъярился Освальд. — Кендрик, он ничего не сделает Свену. У нас его невеста и её папаша…

— Я не хочу, чтобы мой брат пострадал… — сипло проговорил Кендрик.

Бинго!

Свен оказался братом второго стражника! Кровные узы сильнее всего на свете. Даже могут встать выше прямого приказа командира!

— А ведь так оно и будет, если мы не договоримся, — сказал я, легонько ткнув ножом в шею Свена, после чего прошептал ему на ухо, — Попроси брата о помощи, и будешь жить.

Тот колебался не долго, потому что холодное лезвие было весомым аргументом, чтобы подчиниться. Тем более, когда буквально пять минут назад оно вспороло глотки друзьям Свена.

— Кендирк, я не хочу умирать… — почти заскулил он, роняя на землю слёзы.

Освальд недоуменно посмотрел на Свена, а потом обернулся на Кендрика, который стоял у него за спиной, разинув рот. Герард, стоявший рядом, тоже пребывал в смятении.

— Чего вы тут нюни распустили как нежные девицы?! А ну смирно!

— Он убьёт моего брата, командир, — ответил Кендрик, и вдруг ожесточился. — Если вы не согласитесь на его требования!

— Ты совсем рехнулся, парень? Забыл, с кем разговариваешь?! — зарычал он, выплёвывая слюну во все стороны. — Я никогда не пойду на уступки ублюдку, который повинен в смерти моих ребят! Подумай головой, идиот!

— Тогда я убью вас, — решительно ответил Кендрик, схватившись за рукоять меча.

Вот оно — то, что нужно. Я с удовлетворением смотрел за творящимся в стане врага разладом.

— Да как ты смеешь?! Поднять руку на командира, считай вашего названного отца?!

— Вы не оставляете мне выбора! — завопил Кендрик, похоже, испытывая сильнейший стресс. — Мой брат…

— Вху-у-у! — вздохнул он с хрипом, когда длинное лезвие полуторного меча внезапно пробило ему грудную клетку. Под ошарашенными взглядами стражника Герарда, Агнессы и Бардолфа, молодой парень удивлённо трогал меч, вошедший в тело.

Х-р-р! — Освальд провернул меч, после чего со всей силы сапогом оттолкнул стражника. Тот распластался на земле, захлёбываясь кровью.

— Н-Е-Е-Е-Т! — дико закричал Свен, пытаясь вырваться. — БРАТ МОЙ!

Как же я понимал чувства этого паренька. Я тоже, как и он, казалось уже вечность назад, потерял своего брата. Дима, Дима… Почему судьба-злодейка выбрала именно тебя, для того, чтобы ударить по мне?

— И так произойдёт с каждым, кто ослушается моего приказа! — кричал Освальд на всю округу. — Меня достало это дерьмо! Всё, Вий! Доболтался ты! А теперь смотри, как я буду резать сначала твою женщину, а потом и её отца!

— Ты знаешь, что делать, — прошептал я в ухо Свена, и отпустил его…


Локация № 1 «Деревня» — Прогресс 5


ВИЙ

разбойник (2)

1099/1099 HP

0/99 An


Солдат с раненым плечом подхватил меч с земли и устремился к командиру, который был повинен в смерти его брата.

— А-а-а! — кричал он, размахивая оружием.

Освальд был уже готов, поэтому после того, как пару раз отбил меч подчинённого, которого обуревала исступлённая ярость, он резко со всей силы рубанул по ногам, не ожидавшего этого парня.

С хрустом перебились кости, и с чавкающим звуком порвалась плоть.

Свен неуклюже повалился на спину и застонал. За всем этим в ужасе наблюдали остальные.

— Дохнете как мухи! — сплёвывая, прошипел Освальд. — Никчёмные слабаки. Вам не место в гарнизонной страже!

Командир быстро поредевшего отряда встал над поверженным солдатом. Покачал головой, после чего окончил его страдания, вонзив лезвие прямо в грудь.

— Герард, ты со мной, солдат? — спросил он, вытирая меч о сюрко Свена.

— Так точно! — выпалил тот, встав по стойке смирно.

— Хорошо, — наконец, Освальд повернулся в мою сторону. — Теперь разберёмся с тобой, чёртов кукловод!

Перейти на страницу:

Похожие книги