Читаем Игрушка по неволе 2 полностью

— Да. Багратов сказал, что Тихонов — из тех, кто не рассыпается в пыль громкими угрозами. Он предпочитает действовать сразу. Как тогда, когда он проследил до ресторана за нами, застал врасплох и надавил, имея преимущество в силе. Но сейчас он больше треплется. Он может пойти против меня одного, но я не один. Со мной семья. Мои братья. Несмотря на размолвки и разногласия, мы семья. Тихонов не захочет иметь дело с нами тремя. Он это прекрасно понимает и пенится от бессилия.

— Пенится, — повторяю с нервным смехом. — Где ты такого нахватался?

— Явно не в универе. У меня нет высшего образования, только девять классов школы.

С удивлением смотрю на Рустама. У него острый ум и хороший вкус во многом, никогда бы не подумала, что он учился лишь в школе и то не до конца.

— Что, недостаточно хорош, для тебя, девочка с почти высшим образованием?

Я не успеваю ответить. Снова раздаётся телефонный звонок.

— Слушаю.

— Не скалься, Анваров, — с плохо сдерживаемой яростью, отвечает Тихонов.

— Поговорим о фактах. Лика — моя жена. Как ты того и требовал в первую встречу. Законная жена, и я её не обижу, — говорит Рустам, глядя на меня. — Так что условие соблюдено.

— Но… Ты забываешь о многих "но".

— Которые обходятся тебе недешёво? Брак с Черкашиным был бы выгодным. Я могу предложить тебе не меньшую выгоду.

— Сомневаюсь.

— И всё же я рискну.

— Оскорбление обойдётся тебе дорого.

— Я давно живу на широкую ногу. Пора начать сорить деньгами с толком. Мы выиграем. Оба, — напирает Рустам.

Я жду момента, когда Тихонов обмолвится ещё хоть раз обо мне, но в каждом его предложении, даже в тех, что затрагивают меня, хорошо слышится его меркантильное "я".

Из чего я делаю вывод, что Тихонов не очень сильно огорчён тем, что меня забрали. Он взбешён потерей перспектив. Бизнес для него на первом месте. Я вспоминаю разговоры с Владом, его слова об отце, о прошлом, о семье, которой у Тихонова никогда не было, но была куча женщин…

Эгоист, делаю вывод. Почему-то мне становится его жаль. Я хотела бы, чтобы мой настоящий отец понял, как он ошибается.

Есть нечто важнее денег и высоких статусов. Дети, любовь, семья…

Даже Рустам, которого я считала закоренелым циником, говорит о семье, о братьях, о том, что семья превыше распрей.

Выходит, чудовище не тот, кого я в запале злости назвала "бессердечным".

— Что ж. Предложи мне столько, чтобы я не смог отказаться, — роняет Тихонов.

Он делает упор на слове "столько", и я окончательно понимаю, что для отца вопрос лишь в цене. Я зря надеялась, что он беспокоится за меня, как за дочь.

— Предложу, — обещает Рустам.

Потом он поворачивается ко мне со словами:

— Лика, лучше передохни. Прогуляйся в саду. Разговор может затянуться. Тебе необязательно присутствовать при нём.

Главный рубикон пройден. Я соглашаюсь с Рустамом и выхожу из комнаты, слыша, как со стуком двери, Анваров начинает разговор.

Я благодарна Рустаму за то, что он предложил выйти.

Не хотелось бы слушать, как на меня снова вешают бирку с ценой, пусть даже цена будет баснословно огромной.

Глава 19

Анжела

Не решаюсь войти в дом, пока Анваров разворачивает поле для большой игры на словах с моим отцом.

Я гуляю в саду, наслаждаясь южным солнцем и потрясающей умиротворённостью. Гадаю, чей это дом.

Но я мало знаю о братьях Рустама, чтобы сделать верные предположения. Могу только сказать, что здесь очень красиво и комфортно, а прислуга вышколена.

Пока я брожу по затейливым тропинкам сада, они накрывают столик в беседке, расставляя чайный сервиз из фарфора и поднося десерты. Теперь можно не переживать, что я останусь голодной.

Однако коротать время за едой кажется утомительным. Я тревожусь за будущее, тесно вплетая в мысли и Рустама. Он рискует больше всех прочих.

Чтобы скоротать время, я звоню брату. Анваров не отбирал у меня телефон, аппарат остался при мне. Не доглядел? Или просто показывает, что хоть немного, но доверяет мне?

Набрав номер брата, я не особо надеялась на ответ. Но неожиданно я слышу в трубке его голос:

— Анжела? Это действительно ты?!

— Да, Влад. Это я. Привет…

— Как дела? До меня дошли сведения, что Анваров тебя похитил. Выкрал прямиком из больницы! Но ты звонишь мне…

Кажется, мой брат потрясён.

— Рустам забрал меня. Но я не в плену. Я и отцу звонила, говорила с ним, — признаюсь.

— Как ты, Лика?!

— Хорошо. Относительно хорошо…

— Анваров обижает тебя?

— Нет, — отвечаю без промедлений.

Всё, чем мог обидеть меня Рустам, осталось в прошлом. Сейчас он может только играть словами, а я пытаюсь выставить границы. Анваров не оставляет попыток обойти их, но не действует силой. Теперь он не переступает за грань и относится ко мне бережнее, чем раньше.

— Рустам меня не обижает, — говорю уверенным тоном. — Ему нужен ребёнок. Выносить малыша я смогу только при хорошем здоровье. Поэтому…

— Мне кажется, что ты даже рада. Это так? — задаёт вопрос брат.

— Всё очень сложно. Я рада тому, что удалось избежать брака со стариком-Черкашиным, — после небольшой паузы добавляю. — Ты знал, что отец подобрал мне жениха? Не только подобрал, но начал договариваться о свадьбе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Криминальная любовь(Лакс)

Похожие книги