Читаем Игрушка Верховного Мага 2 полностью

Долман зацепился за этот след. Применил специальные чары, усиливающие четкость. И пошел по этому почти незаметному следу. Он забыл, что собирался отправить зов Вергану. Это было не дело шефа — это было его, личное дело.

Чародея не терзала совесть, что он отклонился от поручения хозяина на свое личное. Он никак не мог упустить этот жалкий шанс, который так внезапно пришел ему в руки. Если сейчас некромант где-то совсем рядом, Долман отыщет его. А потом уже вернется к поискам девушки.

Несколько часов маг шел по следу. Иногда настолько слабому, что приходилось останавливаться и снова настраиваться, на пределе чувств. Отчаянная надежда вела мужчину. И вскоре на пути его встал большой снежный сугроб.

Долман присмотрелся к нему. Никакой ошибки быть не могло. След вел прямиком в сугроб. Он вспомнил все, что знал о некромантах. Они умели прятаться, зарываясь глубоко в землю, и при том не оставляя видимых следов. Возможно ли, что зимой они зарывались в снег?

Более Долман не рассуждал. Если его цель тут, сейчас он встретится с ней. Приготовив заклятие, маг направил его на сугроб. Аккуратно, чтобы не задеть живых… или не вполне живых существ, которые могли скрываться внутри.

Шапка сугроба взлетела на воздух, оседая вниз белыми хлопьями. И к своему изумлению, чародей услышал тонкое девичье взвизгивание.

Глава 35


Лисия взвизгнула, когда снег посыпался ей на лицо, за ворот, в сапоги, заваливая ее с головы до ног. Рядышком вторило повизгивание Селины. Кое-как девушки выкарабкались из снежного завала. Отряхнулись. Сморгнули морозные хлопья с ресниц… И завизжали еще громче, увидев перед собой темную мужскую фигуру.

Первая реакция — броситься наутек. Лишь потом Лисия сообразила, что некромант стал ее проводником, чтобы защищать. Схватив за руку Селину, она метнулась к старику. Мужчина шагнул к ним ближе — и она разглядела его лицо. Долман. Ученик Вергана, который однажды застал их в башне за непристойными ласками. Как он их нашел?!

— Мастер Шарагбавихо… — проговорила она дрожащим голосом. — Я немного умею колдовать. Если нужна моя помощь в сражении — командуйте, что делать!

Некромант не торопился с ответом. И атаковать незваного гостя тоже не спешил. Он внимательно изучал Долмана запавшими глазницами.

— Ох, молодежь. Торопится сражаться, разрушать. И девы юные мужам подобны. С чего взяла ты, что придется воевать? Вот человек. Стоит, не нападает. Быть может, поговорим сперва. И станет ясно, сражаться или дальше говорить.

— Это ученик Вергана! Коршуна! Он пришел за мной! Если он станет с вами разговаривать, только для того, чтобы потребовать отдать меня ему! Вы же не отдадите?! Ворон ведь поручил вам оберегать меня, вывести из королевства в целости!

Некромант покачал головой.

— А молодость не только тороплива. Еще болтлива и глупа. За полминуты выдать столько, что у других часами под пыткой будут извлекать.

Тут до Лисии дошло, что на эмоциях она проговорилась и о цели их путешествия, и о животном обличье загадочного покровителя. Но сказанного было не вернуть. Она в страхе смотрела на Долмана. Насколько он силен? Насколько силен некромант? Если они схватятся — кто одолеет?

Но ученик Вергана и верно не торопился нападать. Он поднял руки ладонями вверх. Сделал два шага, заставив Лисию отпрянуть и спрятаться за спину некроманта. И тут Долман вдруг сделал то, чего она никак не ожидала. На плотном насте опустился перед некромантом на одно колено.

— Позволь приветствовать тебя, Мастер Смерти.

Некромант повернулся к Лисии.

— Вот видишь, глупая. Спокоен и учтив наш гость. И драться не спешит — не то что ты. Сейчас поговорим, разведаем, зачем пришел. Зачем выслеживал, зачем убежище разрушил наше. — Он отвернулся от девушки и вновь посмотрел на мужчину. — Вопросы слышал ты. Я жду ответов.

Долман склонил голову.

— Благодарю, что готов выслушать, Мастер. Девушка сказала верно. Я ученик Верховного Мага Вергана. Эта девушка, Лисия, находится на его попечении. Он несет ответственность за нее и хочет ее благополучного возвращения во дворец. Могу предполагать, что некто заинтересован, чтобы девушка покинула Дайгар… и поручил тебе, Мастер, сопроводить ее. Я не знаю, кто тот чародей… или чародейка. Не могу знать его намерений. Но могу ручаться за намерения моего учителя.

У Лисии захолонуло сердце, когда она поняла, к чему клонит маг. Торг. Он не собирается сражаться. Он выторговывает ее у некроманта.

Долман продолжал:

Перейти на страницу:

Все книги серии Зловещие маги и их пленницы

Похожие книги