Читаем Игрушка Верховного Мага 2 полностью

— Я не врушка! Да, я устала от одиночества. Но лучше оно, чем эти отвратительные придворные со своим королем. И вашей безобразной невестой.

Верган хмыкнул.

— Вот ты и ответила на вопрос, почему я забрал тебя из Обители. Ты видела Гералию. Характер у нее ничуть не лучше внешности, поверь. Я не желаю ее как женщину. Я только хочу, чтобы мой сын унаследовал трон Дайгара. Можно было бы провести еще один переворот, свергнуть королевскую династию, провозгласить себя королем… Но зачем, когда можно обойтись малой кровью? Потерплю несколько ночей, чтобы заделать Гералии ребенка… и когда она зачнет, больше к ней не приближусь. Тебя это успокоит?

— А что меня должно успокоить? Что вы не приблизитесь к своей законной супруге? С чего я вообще должна беспокоиться о ваших супружеских отношениях? Делайте друг с другом что хотите, можете всю книжку про Амелию воплотить в реальность! Только меня вы зачем впутали? Вы и правда думаете, я захочу стать придворной дамой вашей жены?

— После свадьбы мне придется переместиться во дворец. Хотя бы на первое время. И я не собираюсь оставлять тебя здесь и обходиться без тебя. Тебе тоже придется жить во дворце. И я придумал тебе отличную легенду — ты моя кузина. Разумеется, придворные сплетники не обойдутся без слухов. Но пусть они наслаждаются любимым занятием. Внешне приличия соблюдены. До сплетников мне дела нет.

Лисия не могла поверить ушам. Конечно, она знала, что Верган жесток и беспринципен, не гнушается ложью… Но очередное столкновение с его бескрайним цинизмом поразило ее.

— И должна быть вашей любовницей, когда все при дворе будут знать? Смотреть в глаза вашей жене, служить ей — и спать с вами?

— Это обычная жизнь при дворе, Лисия. Девять десятых придворных живут именно так.

— Как удобно вы все продумали! Вот только скажите еще одно. Гералия родит вам сына, который унаследует трон Дайгара. А если ребенка захочу я? Кем он станет? И смогу ли я вообще родить?

Глава 5


«Желательно от другого мужчины, не от вас!» — чуть не добавила она, но из страха удержалась. Хоть Верган и показал, как низко он ее ставит — мало ли что сделает со своей игрушкой, если она ляпнет такое.

Верган подошел к любимому креслу. Бросил плащ на подлокотник, уселся. И выдал:

— Скажи, Лисия, как долго ты собираешься жить?

Сердце пропустило удар. Додерзилась? Он угрожает убить ее?!

До сих пор Верган никак не подчеркивал тот факт, что над Лисией до сих пор нависает смертный приговор. Она — ведьма, которая применяла колдовство. Пусть ненамеренно, против собственной воли. Он говорил — это еще хуже для нее. Ведьма с неконтролируемой силой опасна вдвойне. Ее ждет казнь.

И до сих пор она жива лишь потому, что Верховный Маг сделал ее игрушкой, вместо того чтобы отправить на костер.

Она часто забывала о смертельной угрозе. Когда его игры, насмешки, манипуляции и принуждение к сексу доводили ее до эмоционального предела, она говорила такие вещи, которые кто угодно счел бы дерзостью. И наказал бы за них строптивую девицу. А то и вовсе счел за лучшее избавиться.

Верган спускал ей это с рук. Скорее потому, что просто не принимал всерьез ее выпады. Ее дерзкий протест лишь забавлял чародея. Уж точно не потому, что дорожил ею и не хотел потерять — уж в эту иллюзию Лисия не впадет!

Так неужели он наконец решил приструнить ее, напомнить, какая участь грозит ведьме-нарушительнице?

Она убрала руки за спину, чтобы спрятать дрожащие пальцы. Ответила:

— Зачем вы спрашиваете меня о том, что зависит от вас? Я проживу столько, сколько решите вы.

Он криво усмехнулся.

— Ты все же помнишь об этом. Иногда я подозреваю по твоему поведению, что ты считаешь себя бессмертной. Допустим, я не сделаю ничего, чтобы ускорить твою смерть. Как по-твоему, сколько продлится твой век? Если при том я позволю тебе применять заклятья, сохраняющие молодость?

Что?! Он не шутит? Старая Далила ненавидела Вергана за то, что из-за его запрета превратилась в развалину. В Обители Матушка Иола не один раз горестно упоминала, сколько молодых красивых ведьм могли бы оставаться такими, если бы не ужасный закон…

И Верган говорит, что Лисии он разрешит использовать эти заклятья?! Впрочем, он сказал — допустим. Наверняка это его очередная игра с ней. Зародить искру надежды, понаблюдать, как вспыхнет огонек… а потом безжалостно затоптать его. Кот вновь выпускает мышку, чтобы прыгнуть и растерзать… на этот раз окончательно.

— Так что? Сколько ты рассчитываешь прожить?

— Н-не знаю… Раньше ведьмы жили долго. Но я не знаю, сколько.

— Сколько позволит им магическая сила. Чем сильнее ведьма, тем дольше мана поддерживает жизнь и молодость в ее теле. Какой бы ни была твоя сила, ты проживешь дольше Гералии. И все это время сохранишь способность к деторождению. Сможешь родить ребенка тогда, когда пожелаешь сама… и твой мужчина, разумеется.

— Мой мужчина? Вы? Но вы сказали, что ребенок вам ни к чему. Или… собираетесь отпустить меня к другому мужчине?

Последнюю фразу Лисия хотела проглотить, но выпалила на свой страх и риск. Зря. Верган мгновенно помрачнел.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зловещие маги и их пленницы

Похожие книги