— Доктор Бейкер? Камеры наружного наблюдения зафиксировали четырех скунсов, двигающихся на мотоциклах к границе города, — сообщил подошедший ко мне полицейский. — Они направляются вдоль озера на север. Наши оперативные группы…
Не дослушав его, я уже мчался к своей машине. Мне не терпелось добраться до этих мерзавцев. В жизни не встречал такого наглого и вызывающего преступления.
На этот раз я сам взялся за руль. Вылетая на улицу, я бросил пилоту:
— Четыре мотоциклиста, северное озеро. Преследовать до пересечения.
Мой приказ автоматически подсоединил машину к камерам наружного наблюдения.
На экране мгновенно появилась координатная сетка, по которой двигались четыре фигурки на мотоциклах.
Расчет показал, что они перемещаются со скоростью 187 миль в час в 7347 милях отсюда. Рассыпавшиеся по экрану силуэты показывали, что воздушная полиция уже преследует преступников, а наземные службы перекрывают шоссе.
То, что они успели удрать так далеко, меня тревожило, и я не рассчитывал на «мягкий» арест.
На дисплее неожиданно появился аватар Макгилла. Я перевел взгляд на «иконку» связи и моргнул, дав компьютеру сигнал соединить меня с другом.
— Хэйз, мы определили личности убитых, — сообщил он. — Это менеджеры из «Тойз корпорейшн».
— Что?
— Да, и притом высшего ранга. Они входили в совет директоров. Мур в бешенстве. Не вздумай с ними миндальничать. Просто убей ублюдков. Никакой жалости.
— Раздавлю, как тараканов, — ответил я и снова моргнул, чтобы отключить связь.
Какая уж тут жалость.
Глава 15
Впереди уже маячили фигуры людей, во весь дух мчавшихся к границе города. Внезапно, словно по команде, кучка мотоциклов изменила строй и разлетелась в разные стороны, как искры из взметенного ветром костра.
Они рассыпались по боковым аллеям и узким переулкам, где маневренные мотоциклы могли избежать дорожных заграждений и в то же время укрыться от воздушных патрулей. Хитрые ублюдки.
— Ваши мышцы слишком перенапряжены, сэр, — заметила Элле. — Хотите, я сделаю вам ультразвуковой массаж?
— Сейчас мне не до этого, Элле: я охочусь за скунсами.
— Понимаю, сэр, — ответила она и изменила статус с желтого на тускло-зеленый. — Удачи.
Мы неслись уже недалеко от городских окраин и человеческих трущоб, где у беглецов был неплохой шанс спрятаться в своих грязных норах. Это стало бы сильным ударом по репутации Агентства — и по моей тоже.
Я рванул рычаг управления, и болид почти вертикально взмыл вверх, набрав высоту примерно сотню футов. Потом я выровнял траекторию.
Через несколько секунд я был рядом с ближайшей целью. Неудивительно — моя машина летела вдвое быстрее. Черт, как же мне хотелось до них добраться!
Злоумышленник еще не успел свернуть с широкой улицы, и я не дал ему такого шанса. Резко подав вниз, я камнем упал в пролет между домами и накинулся на него, как коршун.
Брюхо моего болида ударило человека по спине, и он кувырком полетел на землю.
Просвистев мимо, я увидел на экране, как его тело прокатилось по мостовой и шмякнулось о стену. Как говорится, скатертью дорожка.
На скорости почти двести миль от него мало что осталось.
Следующий ездок находился на расстоянии 0,74 мили. На координатной сетке появилась линия маршрута, который позволял мне прятаться между домами почти до момента столкновения.
Я посадил болид на улицу и понесся по идеально гладкому шоссе.
Спустя несколько секунд я круто повернул за угол, оказавшись прямо перед мотоциклистом, и быстро вильнул в сторону, чтобы подрезать его на ходу.
Но он неплохо водил свой байк. Надо отдать ему должное. Ударив по тормозам, скунс положил машину на бок, запрыгнул на нее сверху и заскользил по асфальту словно на санях.
В последний момент он сделал сальто и соскочил на землю с ловкостью профессионального гимнаста. А мотоцикл продолжал с ревом нестись на меня, скребя железом по дороге и рассыпая снопы искр.
Он врезался в меня с такой силой, что почти смял пассажирское кресло и резко сбил с курса.
На приборной доске замигали красные огоньки, и взвыл пронзительный сигнал тревоги.
— Нас атакуют, сэр! — объявил компьютерный пилот.
Этот искусственный разум порой здорово тупит.
Глава 16
— Непосредственной угрозы для пассажира нет, — пропищал пилот, когда болид выровнялся и чудом разминулся с какой-то металлической конструкцией, которая смяла бы меня в лепешку. — Все функциональные узлы работают нормально.
— Значит, все в порядке, — пробормотал я.
Сделав полный разворот посреди улицы, я взял убегавшего человека на мушку. Одно касание кнопки, и в него полетела трассирующая ракета с тепловым самонаведением.
Фигурка скунса исчезла в облаке красного пара. Прощай, жалкий кусок дерьма.
Пожалуй, мне надо было немного поостыть. Как и в прошлый раз, хотя бы кого-то из убийц следовало взять живым, чтобы допросить потом в участке. Теперь это была моя главная задача: выяснить, зачем кто-то убил одиннадцать элитов и выпотрошил их внутренние органы.