— Со свежими специями было бы лучше, но здесь их просто не найти.
— Да ладно, парочку штук я уж, так и быть, проглочу.
Выложив грибы на тарелку, Рис поставила ее в центр стола.
— Это первый раз за последние два года, что я готовлю для кого-то другого.
— У Джоани ты готовишь каждый день.
— Это работа, — покачала она головой. — А я говорю о готовке для собственного удовольствия. Прошлый ужин не в счет. Тогда я состряпала кое-что на скорую руку. Я совсем забыла, как это здорово — готовить что-то особенное.
— Рад, что помог тебе вспомнить. — Подцепив гриб, он сунул его в рот. Прожевал. — Неплохо.
Она тоже попробовала грибы.
— И в самом деле неплохо.
Все оказалось куда проще, чем она представляла. Не нужно было блистать нарядами, не нужно было придумывать специальную тему для разговора. Она могла расслабиться и спокойно завершить последние приготовления к ужину. К тому же общество Броуди оказалось на удивление приятным.
— Пожалуй, будет лучше, если я разложу все по тарелкам. Ты как, не против?
— Давай, — подбодрил ее Броуди. — Да смотри не скупись.
Пока она раскладывала мясо, он налил им еще вина. От его взгляда не ускользнули новые свечи, яркие салфетки, новая кухонная посуда. В прошлый раз ничего этого еще не было.
Кроме того, на столике у кровати он углядел свою книгу.
Женщина начинает осваиваться, подумал он. Не за горами то время, когда здесь появится ваза с цветами и новые безделушки.
— Я начала читать твою книгу, — сообщила Рис.
Броуди поймал на себе ее взгляд и слегка поежился. А ей не откажешь в наблюдательности.
— Ну и как тебе?
— Неплохо. — Она тоже села за стол, расстелила на коленях салфетку. — Заставляет нервничать, и это здорово — отвлекает меня от собственных проблем. Мне нравится Джек. Судя по всему, он тот еще плут. Надеюсь, он все-таки не окажется в этой могиле. К тому же Ли в состоянии исправить его.
— По-твоему, это то, чем должны заниматься женщины? Исправлять мужчин?
— Все мы должны заниматься этим — конечно, если нам не все равно, что будет с другими. А Ли не все равно. Он ей нравится. Надеюсь, они все-таки будут вместе.
— Счастливый конец?
— Зачем писать романы, если справедливость в них не торжествует, а любовь оказывается отвергнутой? Этого хватает в реальной жизни.
— Счастливый конец не способствует получению Пулитцеровской премии.
Она внимательно взглянула на него:
— Так вот на что ты нацеливаешься?
— Если бы мне нужна была премия, я до сих пор вкалывал бы в своей газете. Сама подумай, сможешь ты выиграть эпикурейский вариант Пулитцеровской премии, занимаясь приготовлением гамбургеров в заштатном ресторанчике Вайоминга?
— В свое время это манило мое воображение. Всевозможные премии, награды. Теперь я предпочитаю готовить тушеное мясо. — Она немного помолчала. — Кстати, как оно тебе?
— На мой взгляд, оно вполне заслуживает награды, — он проглотил еще кусочек, сопроводив его крекером. — Где ты покупаешь такие крекеры?
— Пеку сама.
— Серьезно? — в голосе его слышалось явное недоверие. — Вот так просто, из муки?
— В том числе и из муки, — она пододвинула ему чашку с крекерами.
— Боюсь даже сравнивать с теми полуфабрикатами, которых полно в моем холодильнике.
— Видишь ли, я очень привередлива в том, что касается еды, — заметила Рис в ответ на его ухмылку. — Давай попробую угадать, что ты прячешь в своей кладовке. Там у тебя замороженная пицца, жестянки с супом и чили, овсяные хлопья, хот-доги и пара коробок с готовым ужином — разогрел, и готово.
— Ты забыла сыр и гамбургеры.
— Ах да, само собой.
— Все это помогает душе не расстаться с телом.
— Ну да, что-то вроде теста.
Он насадил на вилку кусочек картофеля.
— Собираешься исправить меня, Худышка?
— Я кормлю тебя время от времени, что удобно для нас обоих. К тому же…
Резкий хлопок снаружи заставил ее со стуком выронить вилку.
— Грузовик Карла, — спокойно заметил Броуди.
— Грузовик Карла, — девушка двумя руками сжала бокал с вином. — Опять то же самое. Почему он не починит эту чертову машину?
— Полагаю, этим же вопросом задаются все в городе. Ты не пыталась записать эту фигню?
— Какую фигню?
— Рецепты.
— Ах, вот что! — Она мысленно приказала себе взять вилку и есть, хотя в желудке по-прежнему ворочался тяжелый ком. — Конечно. Я всегда была очень организованной. У меня в компьютере полно записей. А зачем тебе? Хочешь научиться готовить?
— Нет. Просто подумал, почему бы тебе не написать кулинарную книгу.
— В свое время я размышляла об этом. Я даже рассчитывала, что смогу вести свою программу на телевидении, — добавила она с быстрой улыбкой. — Для тех, кто любит устраивать вечеринки и принимать гостей.
— «Рассчитывала» — это своего рода самообман. Если хочешь что-то сделать, сделай это.
— Какие уж тут телепередачи. Я сейчас не в том состоянии, чтобы справиться с этим.
— Я говорю о книге.
— Ох. Я уже так давно не думала об этом.
А почему бы ей и в самом деле не написать такую книгу? У нее в компьютере — сотни рецептов. И все это она опробовала на практике.
— Может, я и займусь этим. Главное тут — начать.
— Если все-таки решишься, я могу отправить рукопись своему агенту.
— Зачем тебе это нужно?