Читаем Игры ангелов полностью

— Вряд ли док откажется выписать тебе лекарства, если ты решишь подстраховаться.

— Ты прав, — она облегченно вздохнула. — Я буду иметь это в виду, но пока постараюсь вообще обойтись без них.

Броуди подумал о фотоальбоме, который он спрятал в сумку, рассчитывая защитить Рис. Теперь он понимал: ей нужна была не защита, а вера. Ей нужен был человек, который не сомневался бы в ее психическом здоровье.

— Есть еще кое-что. Пожалуй, тебя это заденет больнее, чем таблетки.

— Что такое?

Она оглянулась, словно бы в поисках ловушки, а Броуди тем временем подошел к сумке и достал оттуда тоненькую книжицу.

— Надеюсь, ты справишься. Не стоит давать ему лишних поводов для радости.

Она раскрыла альбом. Руки ее не дрожали, хотя сердце стучало часто-часто.

— Как он мог так поступить с ними? После всех их страданий, после гибели… Он просто перечеркнул их — как если бы их и не было.

— Для него они ничто.

— Я бы никогда этого не сделала, — сказала Рис. — Как бы плохо мне ни было, я бы никогда не пошла на такое. Он допустил ошибку, потому что теперь я точно знаю, что это делала не я. — Она коснулась пальцем перечеркнутых лиц: — Я любила их и не собиралась вычеркивать из своей памяти.

По примеру Броуди она пролистала весь альбом.

— Ублюдок. Гнусный ублюдок. Ну нет, ему не удастся победить, — она положила книжечку на стол. — Я этого не позволю.

Броуди подошел к ней, и она снова прислонилась к нему.

— Большинство фотографий я смогу заменить — у бабушки есть копии. Но та, где мы сняты все вместе, была у меня в единственном экземпляре.

— Может, у родственников погибших остались копии?

— Конечно. Почти наверняка, — она провела рукой по волосам. — Нужно будет связаться с ними. Ладно, мне пора возвращаться на работу.

— Я тоже спущусь, когда все закончу, — он погладил ее по голове. — Почему бы нам немного не развлечься? Съездить куда-нибудь или покататься по озеру. Я могу взять лодку напрокат.

— Было бы здорово. Не переживай за меня — я в полном порядке.

Первое, что увидела Рис по возвращении на кухню, — довольную улыбку Пита, который уже успел залечить свою руку.

— Твое новое блюдо из курицы стало настоящим хитом этого дня. Заказ следует за заказом, и съедают все практически до кусочка.

— Чудесно.

— Ты опоздала, — заметила из-за гриля Джоани.

— Простите. Я задержусь после смены — доработаю положенное.

— Броуди красит наверху?

Рис, мывшая в это время руки, в недоумении замерла:

— Откуда вы знаете?

— Карл зашел на чашку кофе. Он-то и сказал Линде-Гейл, что Броуди купил у Мака краску и кисти. Машина Броуди до сих пор стоит у ресторана. Два и два, как известно, равно четырем.

— Да, он решил помочь мне немного.

— Надеюсь, цвет не слишком экстравагантный?

— Светло-голубой. Это только в ванной. Я… там нужен был ремонт.

— Ясное дело, — Джоани проворно крутилась у плиты. — Хорошо иметь мужчину, который помогает тебе с домашней работой.

— Угу, — вытерев руки, Рис взяла очередной заказ.

— Не припомню, чтобы Броуди делал то же самое для кого-то еще. А ты, Пит?

— И я не припомню.

Пит был прав насчет курицы. Рис получила заказ сразу на два блюда — с луком и с супом из черной фасоли.

— Вам прекрасно известно, что я сплю с ним, — спокойно заметила она. — Мужчины часто помогают женщинам, с которыми они спят.

— Ну, спал-то он и с другими, — возразила Джоани, — а вот ванную еще никому не красил.

— Может, я просто лучше в постели.

У Джоани вырвался хриплый смешок. Быстро разложив еду по тарелкам, она передала их официантке:

— Заказ готов! Как поживаешь, Денни?

— Спасибо, хорошо, — помощник шерифа не пожелал сесть. — Я тут по распоряжению шерифа. Он хотел, чтобы Рис заглянула к нему на пару минут.

— Черт возьми, Денни, она же только что вернулась с перерыва. Да и работы сейчас по горло.

— Ну, — Денни смущенно поскреб затылок, — могу я поговорить с тобой на кухне?

Джоани, с выражением неудовольствия на лице, махнула рукой в сторону кухни.

— Что случилось? — шепнула Линда-Гейл, пробираясь к стойке.

— Ничего такого, что могло бы отвлечь тебя от работы. — Джоани решительно направилась в кухню. — Итак, с какой стати я должна отпускать своего повара в самый разгар обеда, когда посетителей хоть отбавляй?

— Шериф хочет видеть меня? — Рис на мгновение отвлеклась от жарящейся курицы.

— Он просил, чтобы вы заглянули к нему на пару минут. Дело в том… Я не хотел говорить об этом в зале, поскольку люди там едят, и все такое, — сказал Денни, обращаясь к Джоани. — Дело в том, что в болоте у Лосиных прудов найдено тело женщины, — он сочувствующе взглянул на Рис. — Шериф хочет, чтобы вы взглянули на фотографии. Ему важно знать, та ли это женщина, которую вы видели у реки.

— Можешь идти, — сухо сказала Джоани.

— Хорошо, — ответила Рис совершенно бесцветным голосом. — Вот только закончу с этим блюдом.

— Оставь это мне. Пит, сбегай наверх, приведи Броуди.

— Нет-нет, не нужно его беспокоить, — Рис машинально развязала фартук. — Ну вот, можно идти.

— Ну что, сходить за Броуди? — поинтересовался Пит, когда Рис вышла за дверь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Angels Fall - ru (версии)

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза