Читаем Игры Бессмертных (СИ) полностью

— Я знаю. Я способен отличить настоящий обморок от милого кокетства, — алхимику снова пришлось давить улыбку. Он встал и неловким движением одернул сюртук. — Если вам лучше, можете попытаться…

Тереза уже вскочила на ноги.

— Проклятье! — в сердцах ругнулась она оправляя юбки. — Это чертов автомобиль! Я боюсь их до ужаса.

— Отчего?

Тесс промолчала. На противоположной стене висело зеркало и она подошла и проверила лиф и прическу. Конечно, она выглядела бледненькой, но особо ничего не пострадало.

— Спасибо вам, — она обернулась на алхимика. Тот стоял неловко сцепив руки. — Я должна идти.

— Должны?

Тесс посмотрела на него в недоумении.

— Это ваш дебют, не так ли? Я сужу по… — он кивнул на браслеты из красной меди. Тесс инстинктивно, смущенным жестом закрыла один из них ладонью. Медленно отстранила руку.

— Увы, мы делаем в жизни не только то, что нам хочется, — вымучено улыбнулась. А этот Ла Росси был хорош собой. Когда-то, до своего «эксперимента». У него были густые пшеничные брови и волосы и светлые ресницы, и на этом фоне темно-зеленые глаза смотрелись яркими драгоценными камнями в золотой оправе. Красивый овал лица и мужественный подбородок, придавали ему чисто мужского шарма. Сейчас же из-за паралича мышц лицо постоянно подергивалось и выглядело отталкивающе. Даже немного пугающе. И он это прекрасно знал. Старался шевелить мимическими мышцами поменьше, но все равно улыбка назойливо лезла ему на губы и уродовала.

— Значит ли это, что вам не хочется становиться Розой?

Тереза вымучено улыбнулась и посмотрела на него снисходительно. В списке мужчин, для которых она должна была сегодня быть кроткой и очаровательной Жан Ла Росси не значился, и она и не думала с ним играть.

— Никому не хочется становиться Розой.

— Вы ошибаетесь. Есть много женщин, кто стремится ими стать.

— Я не из них.

— Вас вынудили обстоятельства?

— Все верно. С моей внешностью считается неумным работать кем-то кроме проститутки. — она припомнила скупщиков, которые постоянно пытались заманить ее в бордель. — Я просто устала с этим бороться, — тут она, конечно, уже играла. Решила отчего бы не проверить легенду на этом страшненьком парне, прежде чем выдавать ее Шеферду.

— Это печально. Вы действительно очень красивы, Тереза.

— Спасибо, — она и не пыталась сдержать едкость. — Не желаете сделать из меня личную содержанку? — фыркнула и усмехнулась.

— Нет. Отношения подобного толка меня не интересуют.

— Это делает вам честь. Жаль, что вы в меньшинстве. Большинство мужчин нашей империи они еще как интересуют.

— Не всех. А если бы я предложил вам иное?

Она недоуменно хлопнула глазами, но тут дверь распахнулись и в комнату вошла баронесса Леронье.

— Ах, моя милая! Тебе лучше! Прекрасно. Спасибо вам, Жан! Быть может вы все же присоединитесь к нам сегодня?

— Увы, у меня слишком много работы. Успешного дебюта вам, Тереза, — он посмотрел как-то оценивающе. Тесс не разочаровала его — состроила грустную, кислую гримаску обреченности. Он кивнул и вышел.

— Это. Было. Гениально! — подскочила к ней наставница и оправила платье. — Все говорят только о тебе и обо мне! Мы звезды вечера! Генерал полностью очарован, герцог Шеферд хочет лично познакомиться…

— А его сыновья?

— Хельстром уже навеселе, надрался раньше чем подали второе блюдо и требует устроить соревнование по стрельбе. Все как всегда!

— А Эверетт?

— Второй сын? Как обычно не присутствует. Он нелюдимый отшельник.

Проклятье! Проклятье! Проклятье!

Что значит как обычно? Как обычно?! Так значит Леонид должен был об этом знать и он все равно отправил ее сюда? Видимо отсутствие Шеферда не могло послужить оправданием провала и Тесс придется что-то придумать и срочно!

Баронесса отряхнула ее еще раз и с выражением лица «мать ведет дочь на заклание львам» вывела ее в гостиную.

Глава 15. Дебют

В гостиной было около двадцати человек. Все общались группками. Двери в сад были распахнуты, там горели фонарями накрытые столы и светились беседки и тоже прогуливались гости. Тереза мысленно повела список.

Ее появление и правда на время взбудоражило толпу. Дамы притворно ахали, мужчины оценивающе приглядывались.

— Вам лучше поесть, дорогая.

— Ах, нет лучше выпить красного вина. — ворковал заботливые дамы. Большинство из них был куртизанками. Это легко читалось по одежде и браслетам.

— Что за чудный птенчик залетел в наши края! — восхитился какой-то пузатый генерал. Тереза быстро прочитала его погоны. Корона три зубца, полки принца Эдуарда, генерал-майор. Если уж она не увидит Шеферда, ради которого ее сюда заслали, то хоть сможет рассказать кто именно тут был.

А были тут огромное количество военных чинов высшего ранга и куча Роз. Ничего себе вечеринка, — хмыкнула Тереза. Граф Шеферд, очевидно, развлекал тех, чье влияние в военном совете ему было необходимо.

Перейти на страницу:

Похожие книги