Читаем Игры богов полностью

— Демон! — Сантилли с досадой хлопнул себя по лбу.

— Бесполезно, — остановил его темный, — Мы уже пытались. Мальчишка все предусмотрел. Кота как будто нет, и никогда не было. И прекрати себя казнить. Ты ни в чем не виноват.

Да, конечно, он ни в чем не виноват! Не поверил другу, которого знал много лет, и обвинил в том, что он не совершал. Действительно, не в чем себя винить. Ашурт начал резкими движениями распаковывать рюкзак. Совсем безвинный. Абсолютно. Как младенец.

Вардис бросил на сердитого демона усталый взгляд и ушел к себе. Чертова тварь! Так всем подгадить!

Дни понеслись друг за другом, отщелкивая недели и месяцы, как костяшки на старинных счетах. Демоны забили себя делами под завязку: космический крейсер, над которым они работали вместе с ребятами, яхта для Мишеля, дом на побережье Радужной, новой планеты, созданной Элерин, шхуна для себя (Гроос отговорил их от яхты), гастроли и бесконечные тренировки. Гонки были всегда неожиданным, но приятным сюрпризом от Тимми, кроме последней, на которой Лас вдребезги разбил свой байк и теперь ходил злой, как тысяча демонов ада. Получилось глупо и поэтому еще более обидно: его подрезал ни кто иной, как отец в первом своем заезде.

Довольный Андерс попытался подлизаться к сыну, подарив тому новый наворочанный мотоцикл, который йёвалли запер в гараже и с тех пор ни разу туда не заглядывал, оплакивая любимца. Тогда король забежал с другой стороны, подсунув ему отремонтированный. Принц подулся еще неделю и постепенно оттаял, мысленно пообещав себе с треском обставить папочку в следующий раз.

Крепость перешла Чарскьену, который недовольным хозяином сразу же обошел ее с проверкой.

— Что за дрянь ты здесь понастроил? — набросился он на брата, ждавшего его в столовой.

— Уберешь, — равнодушно отозвался тот, закидывая на плечо сумку, все остальные вещи демоны уже переправили в родовой замок ашуртов.

— Милорд, — робко обратилась к нему одна из служанок, — Вы нас оставляете?

— Возвращаю прежнему хозяину, — поправил ее герцог, собираясь уходить.

Лас мрачной тенью маячил у выхода.

— Вы забыли одну вещь, — девушка сердито вздернула голову, — Нас Вы не покупали, — она сорвала фартук, скомкала его и швырнула на стол, — поэтому не можете передать.

Повар, стоящий в дверях, сплюнул в сердцах и пошел к себе укладывать вещи.

«Катитесь, — зло думал новый хозяин, наблюдая, как прислуга покидает крепость, — Новых найду».

— А ты куда? — ашурт заступил дорогу Кьердису, — Тебя я не отпускал. Забыл про присягу?

— Провалами памяти не страдаю, — в духе своего командира ответит тот, — Ваша смерть, милорд, упразднила ее. Я присягал принцу Сантилли, а вот это никто не отменял.

Во дворе его ждал готовый к выходу гарнизон. Старшина коротко выругался и приказал разойтись.

— Распускаете? — хмуро поинтересовался один из дружинников, беря навьюченного коня в повод.

Кьердис оглядел мрачных подчиненных, оглянулся на демона, застывшего с насмешливым видом на крыльце, мысленно сплюнул и связался с графом Орси. Тот протяжно присвистнул, но взбунтовавшийся гарнизон принял. Повара забрал к себе Найири, мысленно поблагодаривший небеса за столь щедрый подарок, а девушек и кухонную прислугу ко всеобщему удовольствию раскидали по научному городку и замкам.

Герцог, узнавший обо всем самым последним, попытался устроить строптивым дружинникам разнос, но кроме как «какого дьявола» сказать больше ничего не смог. Нет, от волнения дыхание у него не перехватило, этим ашурт никогда не страдал. А вот сказать ему ничего не дали. Как только Сантилли открывал рот, воины начинали приветственно кричать и свистеть. Герцог терпеливо пережидал очередную волну, и все начиналось сначала. Граф Орси не выдержал первым и расхохотался.

— Ты обречен на них, — хлопнул он друга по спине, — Крепись.

Сантилли выразительно постучал себя по лбу, на этом они и разошлись.

Опустевшая крепость перешла в полное владение Чарскьена. Он поднялся в гостиную брата. Мебель осталась, они забрали только личные вещи и книги. Спальня встретила его идеально белыми стенами, спасибо за это Сах Иру. Был бы здесь Мишель, он обязательно бы придумал что-нибудь, но герцог ограничился лишь тем, что попросил друга стереть рисунок. Постоят дом и распишут его заново.

«Все равно надо было уже менять. Надоело», — мрачно думал Сантилли, наблюдая, как исчезают джунгли.

Таамир заперся во дворце, изредка навещая строящиеся фабрики и заводы. Молчаливого мрачного короля боялись, как огня, стараясь угодить, но тот полностью замкнулся в себе, не замечая стараний подчиненных. Стремительной тенью мелькал по почти готовым цехам и снова исчезал.

— Лучше бы ругался, как всегда, — пожаловался начальник новостройки Бет, вытирая пот со лба, — Привычнее и не так жутко.

Девушка ободряюще улыбнулась ему и вздохнула. Мишель ушел и как будто забрал с собой половину драконьей души, оставив после себя одиночество и пустоту.

— Он вернется, — тихо говорила она любимому, как молитву читала, — Он обязательно вернется. Он же умный мальчик, наш маленький француз, сложит два и два и все поймет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказка для взрослых

Начало пути
Начало пути

Так хочется победы высокоморального интеллектуального зла!Не хотите замуж за Кровавого герцога? Какие проблемы! Бегите из дома и находите приключения на свою голову, если она у вас есть. Для демона-полукровки это не составит РѕСЃРѕР±ого труда. Но СЃСѓРґСЊР±Р° всегда найдет над чем посмеяться, и как Р±С‹ РІС‹ не прятались РѕС' нее, она вас найдет. Но это не повод смириться с ней.Как из худосочной больной и избалованной девчонки полу-ангела полу-демона сделать сильного и ловкого воина? Задачка не из легких. Но герцог Сантилли Дэ Гра и не берется за такие. Огненному демону интересны именно сложные решения. Если Р±С‹ он еще знал, что воспитывает совсем не мальчика…. Но кто Р±С‹ мог подумать, что это чудо умеет менять пол!Для того, чтобы закрыть старый надоевший портал, демонам необходимо снаряжение для лазания по горам без страховки. Где взять? Да у людей. Добавьте СЃСЋРґР° покраску волос, бесплатную СЌРєСЃРєСѓСЂСЃРёСЋ по городу с заходом в храм и катание на яхте. Р' принципе все включено, плоть до мороженого. Р

Александр Бромов

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги