Читаем Игры богов (СИ) полностью

Воины разошлись. Остался только Одиссей. Я приказала ножам исчезнуть. Одиссей подарил мне еще один удивленный взгляд.

— Но как? Ты раньше так не делала.

— Одиссей, умеешь хранить тайны?

— Ты можешь рассказать мне все, — тихо ответил Одиссей. — Я считаю тебя своим другом и хм… сестрой по крови.

Я улыбнулась.

— Помнишь, ты назвал меня «Дар богов» в нашу первую встречу. Ты был прав на счет богов, но я не «подарок», я их игрушка. Покорная и послушная.

Одиссей рассмеялся.

— Не знаю, игрушка ты или нет, но точно не покорная. Ты никогда не покоришься, — сказал он. — Впервые ты мне показалась простой девушкой, робкой и слабой. Но ты изменилась. Тогда, когда ты впервые вышла на поле боя с луком и стрелами, я увидел сильную, волевую женщину, которая никогда не сдастся и не опустит рук.

— Да, я изменилась.

— Но те изменения мне нравятся. Такая ты настоящая, — Одиссей помолчал немного. — То что ты здесь делаешь? Снова воля богов?

— Да, их воля. Я здесь, чтобы помочь тебе. Но в чем?

— Я возвращаюсь домой, в Итаку. Все время нас бурей забрасывает в разные края, но только не домой. Так я уже путешествую тринадцать лет.

— Сколько? — удивилась я.

— Ровно тринадцать лет прошло после нашей победы под Троей, — Одиссей загрустил. — Я соскучился по своей жене и сыне. Я их очень люблю.

— Я помогу тебе возвратиться домой, — сказала я.

— Буду рад. А ты не стала старше. Как это? — спросил Одиссей.

— Извини, друг, но этого секрета я не могу тебе открыть.

А мысленно обратилась к Зевсу: А то один бог снова рассердится. Хотя и в гневе он красивый. Может тебя рассердить? Как скажешь, Зевс?

Прозвучал гром, небо разрезала молния. Я улыбнулась.

— Будет буря, — задумчиво сказал Одиссей. — Снова.

— Возможно.

Я не боюсь, — ответила я на гром. И снова молния прорезала небо.

— Пошли, покажу тебе, где будешь спать, — сказал Одиссей. — Отдаю тебе свою каюту. А сам буду ночевать с воинами, а то не хочется быть побитым или носить твою метку.

Мы засмеялись.

Глава 14

Олимп

Зевс сидел на троне. Что он чувствовал? Он хотел забыть девушку. Вел себя с ней грубо и безжалостно, назвал ее игрушкой, унизил перед другими богами, наказал за ослушание Гераклу. И за что? За то, что полюбил ее? И она снова обидела его. Возвратилась та Натти, с невыносимым характером и снова он рассердился на нее. Он пришел на ее «нежный» вызов чтобы напугать. И что она сделала? В ее глазах не было страха, только грусть. А потом она его поцеловала и даже не ощутила, что он ударил ее слабенькой молнией. Ее поцелуй такой решительный и неудержимый.

Зачем она это сделала? Она никогда не разрешала себя так целовать.

Зевс снова рассердился. Сердился на себя, за то, что какая-то смертная девушка заставила его прислушиваться к ее желаниям. Его, кто брал любую женщину, которую захотел. А с Натти он вел себя сдержанно и терпеливо. Он ждал, когда она обратит на него внимание, когда пустит в свою душу, как когда-то сделала это для Ахиллеса. Зевс ждал, когда ее боль утихнет, ждал и любил. Она изменила его. С ней он стал добрым и нежным, он стал настоящим, а не таким как его знают другие. И это сердило бога, он не привык открывать свои настоящие чувства.

— Я не боюсь, — услышал Зевс и снова обратил свое внимание на девушку. Она плыла на корабле, посреди моря. Она снова в игре. Но теперь она точно знает, что выживет и возвратится. Но он не для этого придумал игру. Он хочет показать Натти цену любви, дружбы и верности, покаяния и признания своих ошибок.

Когда он отправил ее в день своего рождения, то хотел показать любовь своей матери. Зевс вспомнил нежный, любящий взгляд Натти, когда она держала на руках ребенка, прижимая к себе. Она не знала, кого держит на руках, а просто дарила свою нежность малышу. В случае со своим сыном Гераклом, бог хотел показать покаяние и искупление своего поступка. И снова он не знал, поняла ли Натти. И ее поцелуй все запутал. А теперь ее снова ждут приключения.

— Натти, мое счастье зависит от тебя, как и моя жизнь.

Зевс послал молнию в ответ на ее слова.

Натти

Мы уже плыли несколько дней. Море постоянно штормило. Корабль бросало с одной волны на другую.

Хорошо, что у меня нет морской болезни.

Я стояла на палубе, брызги воды попадали на лицо.

— Привет, красавица, — прозвучал голос за моей спиной.

Я обернулась и встретилась с взглядом глаз цвета морской волны. Бог, который стоял передо мною был одетый в длинный хитон, как и там, в зале, и держал в руках трезубец.

— Привет, Посейдон, — улыбнулась я богу. — Лично мы с тобой еще не встречались.

— Не встречались, — ответил бог. — Думаешь помочь Одиссею?

— Да. Попробую.

— Ты же знаешь, что я буду мешать, — бог пристально на меня посмотрел.

— Знаю. Но я также знаю окончание этого путешествия, как и ты.

— История закончится так, как и надо, но развлекаться никто не запрещал, — Посейдон улыбнулся. — О чем думаешь? Нет, быстрее — о ком?

— Не понимаю, о чем ты говоришь, — я изобразила удивление, а сама думала о Зевсе. Я сердилась на бога, за то, что он исчез после поцелуя, не появлялся и заставлял играть в свою игру.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже