— Мне вот что интересно, — заметила Бэх, едва почувствовав, что понемногу согревается. — Ведь вчера никто из нас толком не спросил,
— А у кого мы должны были это спросить?
Мист сегодня была в боевом настроении: балахон старушки развевался рыжими языками пламени, а клюкой она, к вящему неудовольствию Хельга, то и дело атаковала головки выглядывавших из придорожной травы цветов.
— Друг у друга, я думаю. — Девушка со значением посмотрела на чародейку. — У меня не идет из головы та история про иерарха Ордена Лориндэйл… Можно мне еще раз взглянуть на эту вашу штуковину?
— Да, конечно. — Мист порылась в своих вещах. — Куда же я его положила…
— Вот оно. — Макобер протянул жрице лежащее на ладони колесико.
— Так-так.
— Простите, — извинился мессариец перед старушкой. — Вы спали, я взял…
— Давно?
— Еще в «Свином боке», а потом все закрутилось… Ну что ты так смотришь, будто у меня рога выросли?
— Не могу сказать, что тогда я увидела бы что-нибудь новое, — развеселилась Бэх. — Скажи лучше, что ты с ним делал?
— Да ничего. Взял, посмотрел, уронил, подобрал. Потом пошел послушать, о чем говорят эти снисходительные лангерцы. А потом ты и сама знаешь.
— Уронил? — насторожилась Мист. — А о чем вы в это время думали?
— Да кто ж его знает, — пожал плечами Макобер.
— Хорошо, — отступила старушка. — А о чем бы вы подумали, случись это сейчас?
— Чтоб они провалились! — в сердцах сплюнул мессариец. — Вот привязались — поспать спокойно и то не дадут!
— Так-так! — Мист посмотрела на Макобера взглядом внимательного лекаря в доме для буйнопомешанных. — Провалились… Очень интересно.
— Что именно, позвольте спросить? — не утерпел Торрер.
— Я просто подумала, не мог ли господин Макобер каким-то образом в одиночку раскачать ту магию, что кроется в колесике, — пояснила чародейка. — Но нет. Не выходит. Тогда, насколько я понимаю, те не в меру ретивые молодые люди действительно бы провалились. В буквальном смысле этого слова.
— Господин Макобер у нас практически все может, — пробурчал гном. — И магию раскачать, и не магию.
— Хотя… — задумчиво продолжила Мист. — Макобер, а
— Ну…
— Вы же вроде не из тех, у кого все из рук валится, нет?
— Я… Нет, не помню. Но мне кажется, — поднапрягся мессариец, — что я… Похоже, я просто придремал вместе со всеми остальными.
— Так, а потом?
— А потом проснулся, — ухмыльнулся Макобер. — Ну, не помню. Хоть пытайте, не помню!
— Тогда, может быть, и сходится… Перед сном вы наверняка думали о том, не враги ли нагрянули в «Свиной бок» вслед за нами. Прикидывали, что с ними делать.
— И что?
— Не уверена, что права, но все же… Чтобы удержать в узде вырвавшееся из колесика волшебство, нужен был опытный маг. Желательно входящий в талиссу. Так и получилось, что мы-то победили, а вот окрестным лесам явно не повезло.
— Беда… — Гном понял, что пора приходить другу на выручку: в конце концов, это Мак всех их спас, а не кто-то другой. Ну а ельники эти — дело темное, кто их там разберет. — Хельг, а ты-то чего такой смурной? Тоже за леса переживаешь?
— И эти создания еще обвиняют меня в неделикатности! — закатил глаза Торрер. — Хельг, а правда, — эльф посерьезнел, — у тебя не будет неприятностей?
— Там? — Страж выразительно взглянул вверх. — Надеюсь, что нет. Но вообще, неправильно все как-то.
— Ты про отшельника?
— Не только. Вернее, не совсем. У меня такое чувство, будто нами кто-то управляет.
— Магическое воздействие на расстоянии? — с пониманием кивнул эльф.
— Не обязательно. Скорее чистый расчет. Хочется сделать что-нибудь совершенно для них неожиданное.
— Например, вернуться в Трумарит, — съехидничала Бэх.
— Да я не про то, — задумчиво проговорил страж. — Очень уж у нас все… предопределено получается. Устроили они засаду в этом «Свином боке», мы тут как тут. Подожгли хижину отшельника, вывели его из себя, мы покорно с ним сражаемся. Загонная охота получается. Покричали у нас за спиной, попугали, мы и рванули вперед, прямо на охотников. Или в расставленную ловушку.
— Ну, маргибал, я надеюсь, не входит в число заранее расставленных охотников? — буркнул Мэтт.
Ему до сих пор мерещилась понурившаяся фигурка паренька, рассеянно махавшего им рукой.
— Не уверен. Эх, знать бы, где здесь чей-то план, а где — чистое совпадение.
— Все в этом мире — не более чем совпадение, — меланхолично заметил Хагни. — Ну мог ли я подумать, что, приняв любезное предложение Его Светлости, встречусь с матушкой Мист?
— Совпадение или игра Судьбы? — уточнила Бэх.
— Судьбу-то каждый из нас сам творит. — Моргиль посмотрел на девушку сверху вниз. — Разве не так?
— А у тебя никогда не бывало: встречаешь нового человека и уже заранее знаешь, что у тебя с ним будет? — не сдавалась жрица. — И как. Подружитесь ли, расстанетесь ли…
— Слабо я доверяю всяким предопределениям, — признался Хагни. — Что значит «будет»? Как захотите, так и будет. Или как получится.