Читаем Игры эгоистов полностью

Я откинула крышку ящика и увидела свои вещи. Возможно, Этеленд позаботился? Чудеса пространственных сундуков мне до сих пор не понятны. При желании там можно спрятать Булку и, поверьте, ей будет не тесно. Кстати, о ней. Я спросила у Гри, где стоят животные и побежала смотреть, как там она.

Все питомцы были под тентами, в импровизированных загонах. Найдя лису, я подбежала к ней. Та радостно виляла всеми хвостами, обдавая рядом стоящих животных мелкой пылью. Пронзительно тявкнув, она уткнулась в меня мордой, да так сильно, что, не устояв, я плюхнулась на землю. Булку это не остановило. Она продолжила тыкаться в меня мокрым носом. В конец обезумев от счастья, лиса облизала моё лицо мокрым, длинным и шершавым, как наждак языком. Вот так пилинг! Смеясь, я пыталась встать, мягко отталкивая озабоченную мордаху.

Я цела, цела. Не волнуйся.

Сообщила я ей, а в ответ Булка накрыла меня потоком восторженных эмоций, вперемешку с извинениями. Накормив её лакомством, захваченным из комнаты, я пошла искать место сбора.

***

Каждый вечер были общие собрания, на которых рассказывали планы на завтра и распорядок дня, а также боевые успехи и неудачи. Чудом не заблудившись, я пришла в другой огромный пещерный зал, располагавшийся рядом с озером, но ниже уровнем. Он был освещён огненными шарами. Ряды деревянных скамеек располагались по кругу, а в центре был постамент, на котором по очереди отчитывались маги.

В зале уже было довольно людно. Мне стало не комфортно, как вдруг кто-то потянул меня за рукав. Обернувшись, я встретилась глазами с Тайлом. Прежде, чем я успела отреагировать, улыбка сама растянулась на моём лице. Он ответил широкой ухмылкой, стараясь держаться как обычно, но глаза были печальны. Неожиданно для себя, я поняла, что он устал.

– Привет красотка, – подмигнул Тайл. – Как жизнь? Мне тут рассказали, что ты очень эффектно появилась.

– Вся в кровище и кишках монстра-бройлера? Да уж, эффектно. Ничего не скажешь, – закатив глаза, прокомментировала я.

– На войне всякое бывает, – вдруг серьёзно ответил он. – Сядешь со мной?

Я пожала плечами. Почему бы и нет. С другой стороны Тайла уселся Плакус. Он помахал мне рукой. Значит и с ним всё порядке.

– Как там сестра? – чуть наклонившись ко мне, спросил Тайл.

– Всё хорошо. Она очнулась. Правда переживает. Ты бы с ней хоть иногда связывался, – пожурила я его.

– Простите. Не успеваю, – виновато пожал плечами маг.

Я вспомнила про медальон. Наверно, стоит отдать его в более интимной обстановке?

– У тебя будет время, после совета? – шёпотом спросила я.

– Соскучилась? – смеясь, ответил оболтус.

– Передать кое-что хочу, – пропустила я мимо ушей его фразу.

– Хорошо, —кивнул он.

– Простите. Тут не занято? – громко спросил некромаг.

Я подняла голову. Этеленд стоял, наклонившись над нами, как над нашкодившей ребятнёй. Почему я чувствую стыд? Кровь прилила к лицу, и я промямлила:

– Нет, садись пожалуйста.

– А что других мест нет? – напротив, возмутился Тайл.

– Хочу быть уверенным, что Лия будет в безопасности, – съязвил Ленд.

– Рядом с тобой-то? – скривился Тайл.

Глаза некромага вспыхнули серебряным светом. Или мне показалось? Он сжал руки и медленно опустился на скамейку рядом со мной. Я почувствовала себя между двух огней: один обжигающе горячий, а другой невыносимо ледяной. К моему счастью, тишину прервал первый выступающий.

– Рад видеть вас в здравии и да будут с вами Боги, – сказал Фарб. – Как вы знаете, я от коалиции жрецов. Сегодня мы исцелили около тысячи пострадавших, а по подсчётам жрецов, что были на поле боя, погибло около ста магов. Не так много, как в первые дни, но потеря неизмерима для их семей. Также, наши ряды сегодня пополнились пятью новыми жрецами. Надеюсь, на успешную работу с ними.

Закончив речь, он поменялся местами с Рамусом Гваделупийским. Скорее всего, он представлял коалицию магов.

– Сегодня, мы выиграли несколько боев в море, и два в воздушном пространстве. На суше есть потери. Наступление с южной стороны, застало нас врасплох. Есть предположения, что маги Гвардерис используют какой-то мощный артефакт для восстановления сил. Наши посланцы ищут способ найти его.

Этеленд поднял руку. Рамос заметил это и кивнул ему.

– Что вы будете делать с артефактом, когда найдёте?

– Либо уничтожим, либо попробуем забрать, – пожал плечами брат Императора.

– А если это одна из священных реликвий, на которых стоит равновесие мира? Вы её уничтожите? – нахмурившись, спросил некромаг.

В зале повисла тишина. Рамос поднёс руку к лицу, и, в задумчивости, почесал щетину.

– Во-первых, никто точно не знает реальны ли эти реликвии. Во-вторых, у нас нет источников информации, доказывающих их связь с гармоничной работой нашего мира, —разведя руки в стороны, ответил он.

В зале продолжали молчать. Я ничего не понимала и, судя по всему, остальные тоже. Этеленд сидел, нахмурив брови и опустив глаза в пол. До конца собрания, он больше не проронил ни слова.

Я легко тронула его за плечо. Он дёрнулся и поднял на меня взгляд.

– Всё уже закончилось, – улыбнувшись, сообщила я.

– Спасибо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дары Богов

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы