Читаем Игры эгоистов полностью

Общение сейчас давалось легко и просто. Наверно потому, что оба устали. Не было сил играть.

Сегодняшняя ночь была довольно холодной. Ледяной ветер то и дело порывисто трепал по волосам, пытаясь заглянуть под одежду, заставляя потуже укутываться в плащ. Тайл, видимо, заметил это и, широко раскрыв руки, сказал:

– Иди сюда. Я не кусаюсь.

Я хохотнула, вспомнив кто мне это говорил раньше. Тайл удивлённо приподнял бровь. Нырнув в его горячие объятья и прижавшись к плечу щекой, я поняла – определённо, именно этого мне не хватало.

– Да так, вспомнила кто и когда говорил мне ту же фразу, – всё ещё хихикая, сказала я.

– Ааа, ну да. – крепко обнимая меня, задумчиво протянул Тайл.

Так мы и стояли, прижавшись к друг другу и слушая наши сердцебиения, пока моё беспокойство не взяло верх, и я спросила:

– Как ты? Сегодня ты выдал такой поток энергии! Это не опасно для твоего здоровья?

– О-о-о! Ты обо мне беспокоишься? – снова включил он альфача. – Ну подумаешь, пару годков жизни.

– Что? – я изумлённо вскрикнула. – Ты израсходовал лимит энергии и ушёл в минус, навредив своему здоровью? Значит мне не показалось, и ты реально постарел?

Тайл отпустил меня, зажимая уши руками.

– Тише, тише. К чему такая бурная реакция? Подумаешь пару лет!

– Ты чокнулся? Пару лет! Это очень много! Ты должен ценить каждый день, данный тебе! Особенно, учитывая, что ты живёшь их за двоих! – вспылила я.

Тайл умолк, потрясённо смотря мне в глаза. Затем неловко взлохматил волосы на голове и отвернулся, смотря в море.

– Ты права, – тихо сказал он. – Я недостойный брат. Моя сестра заслуживает лучшего. Я эгоист. Забрал у неё всё. А теперь, ещё и не ценю этого.

Он замолчал, а я поняла, что насыпала соли в открытую рану.

– Достойный, или нет, это решать ей. Она любит тебя таким, какой ты есть. Ты знаешь это. Но Себа никогда тебе не простит такое разбазаривание вашей энергии! – помолчав, я добавила. – И я не прощу. Поэтому обещай, что больше не будешь так безрассудно поступать!

Подойдя ближе, я развернула его к себе лицом, но маг упрямо глядел в землю. Тогда я встала впритык, прижавшись к его груди, чтобы герцог не мог не посмотреть на меня, впервые порадовавшись, что он выше. Тайл удивился, поднял брови и хотел было сделать шаг назад, но я упрямо держала его за руки. Он хмыкнул, а глаза как-то странно блеснули. Теперь Илувала, словно испытывал меня, прожигая взглядом, но я не отводила глаз. Герцог сдался первым, тяжело вздохнул и сказал:

– Прости. Я обещаю, что больше не буду так поступать, – но помолчав, добавил. – Без крайней на то нужды.

– Уверен?

– Да, – кивнул он, а затем с серьёзным лицом сказал. – А ещё я уверен, что люблю тебя.

Я несколько раз моргнула. Мне послышалось?

– Я люблю тебя и никому не отдам, – добивая меня, ещё раз повторил он.

Наверно, моё лицо было очень изумлённым, потому что Тайл довольно расхохотался. Затем резко наклонился и поцеловал меня, нагло воспользовавшись моим замешательством.

Где-то слева деликатно кашлянули. Тайл не обратил на это внимания, только сильнее прижимая меня к себе.

– Вот так манеры у герцога Илувалы. Как грубо, – презрительным голосом сообщил наблюдатель.

Тайл остановился, огорчённо вздохнул, но из объятий выпускать даже не думал.

– Что тебе надо Этеледн? Не мешай супругам наслаждаться друг другом, – раздосадовано протянул он.

– Супругам? – удивлённо спросил некромаг. – Насколько мне известно, ты снял брачные обязательства с Аврелии.

– И что? Она от этого не перестала быть моей, – потеряв терпение, нахмурился Тайл.

Я аккуратно выскользнула из объятий, когда он отвлёкся. Обернувшись, я увидела Эндаро. Он стоял в тени скалы. Интересно, сколько времени некромаг там находился?

– Может, тебе стоит спросить об этом у Лии? Она вроде бы свободный человек, – подняв бровь, заметил Этеленд.

Я чувствовала смущение, и хотела провалиться под землю, а тут ещё Тайл повернулся ко мне и спросил, с иронией:

– Лия, что ты думаешь об этом?

Что я могла об этом думать? Да ничего! Мои мысли куда-то улетели ещё когда ты признался мне в любви! Но я не могу так ответить, а их пристальные взгляды скоро сожгут меня. Надо хоть что-то сказать. Молчание слишком затянулось.

– Смотрите, летающий носорог! – ляпнула я, ткнув в небо.

Пока они растерянно смотрели вверх, пытаясь понять, что там, я развернулась и со всех ног побежала в лагерь. Отстаньте! Я знаю как это по-детски, но я слишком устала. Я хочу отдохнуть.

– Эй, Лия! Что за шутки? – обескураженно воскликнул мне в след Тайл, а затем рассмеялся.

<p>Глава 16. Рассвет надежды</p></span><span>

Рано утром, в лагерь прибыло подкрепление. Среди них я искала взглядом Леуру, но нашла её вместе с Себастией. Не поверив глазам, я побежала на встречу.

– Себа! Что ты тут делаешь? Это очень опасно! – взволнованно сказала я.

– Вот тебе и здравствуйте, как дела! Где твоя вежливость? Все знания, что мы втолковывали тебе с Леурой, выветрились? – притворно нахмурившись, ответила она.

Крепко обнимая её, я поняла, как скучала. Леура улыбалась и ждала рядом, затем, не выдержав, спросила:

– Как вы тут? Всё в порядке?

Перейти на страницу:

Все книги серии Дары Богов

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы