Читаем Игры крови (СИ) полностью

– Отец после смерти моей матери женился на другой женщине и у них родился сын – мой младший брат, – терпеливо объяснил он.

– Эх, а у меня семеро братьев и пять сестричек, – вздохнула Ланка, – знаешь, я из них всех самая младшая и каждый член моей огромной семьи так и норовит научить меня уму разуму.

– Мой брат думает точно также, – хмыкнул Рурк, – вечно влезает во всякие авантюры, рискует, сбегает из дома, а все родственники рвут на голове волосы от переживаний за него.

– А почему же ты живешь не в Бриллиантовом лесу, где все эльфы, а служишь прямо в центре Великой Империи?

– Платят здесь больше и кормят не в пример лучше, – отшутился он, видимо, не желая честно отвечать на заданный вопрос.

Решив, что пора спасать бедного Рурка, я умело втиснула свою кобылку между их лошадьми.

– Там за холмом уже деревня…а давайте наперегонки, кто последний – тот готовит в следующий раз обед!!!

Особого предложения никому не потребовалось (а может, все просто так любят готовить?!), да и наши лошадки были вовсе не прочь немного размяться.

Мы домчались до села в считанные минуты и, резко затормозив, с непередаваемым удивлением уставились на развернувшуюся перед нами картину.

Посреди небольшой площади, прямо в центре Ивушек толпилась куча народу. Среди них сразу выделялись два человека, стоящие друг напротив друга внутри живого кольца из людей.

Одним был древний-предревний старец с длинной седой бородой, который на первый взгляд должен был рассыпаться по частям после первого же порыва легкого ветра.

Второй была дородная, явно деревенского вида бабенка со скалкой в одной руке и какой-то мятой бумажкой в другой.

Тем временем за спиной старика трусливо жался, пытаясь слиться с толпой, огромный детина, косая сажень в плечах и надпись о полном отсутствии интеллекта на лбу.

– Так, що ж мени тепер робыты? – заявила тетка на сочном зоранском диалекте. – Цей хлопець, – она указала пальцем на переростка, спрятавшегося за дедом, – обицяв женытыся на моий дивчине, а тепер – бай дуже?

Она потрясла перед стариком какой-то странной бумажкой, с надеждой взывая к столпившемуся народу.

– Я ёго принудыла розпысаться, щоб не сбрехал!!! Значить, як бутон зирваты, так вин першый, а як оженытыся – так нэма ёго!

Толпа одобрительно загудела.

– Сейчас она его порубит в капусту, – усмехнулась Ланка. – Ставлю пять медяков на злую мамулю.

– Скорее дедка разорвет яростная толпа, – предположила я.

– Как не стыдно. Ай, ай, ай! У людей может горе, а вы так бесчувственно об этом говорите! – съехидничал Рурк.

– Уважаемая, – ответил, наконец, бабе старик, – я не имею ни малейшего представления о том, что здесь происходит. Виван ни в чем не виноват. Он еще совсем ребенок!

Ну, ничего б себе, дитятко!!! Я аж присвистнула. Такое дите зашибет и не приметит!

Ссора медленно начала перерастать в настоящее противостояние.

Тут из-за спины матери пугливо высунулась девица.

Да!!! Я на месте парня тоже бежала бы куда глаза глядят, лишь бы на ней не жениться!

Возьмите три меня, прицепите грязно-серые тонкие волосы и заверните в жуткую ярко желтую тряпку и получите девицу-красавицу, желающую выскочить замуж. Понимаю я теперь этого Вивана.

– Мама, – подала голос девица, – так це ж не вин!

Всё, Лана сидевшая на белой лошади справа от меня просто полегла от смеха, и даже вечно серьезный Рурк еле сдерживал озорную улыбку.

Толпа удивилась не меньше нас, а с пораженной бабы можно было писать картину.

– А хто?

– Так, – девушка залилась краской, – Врысь с последней перед лесом хаты.

Народ довольно загомонил и вслед за разъяренной мамашей отправился в другой конец села. Наверное, не слишком часто им выпадает шанс посмотреть на такое представление.

– Ничья, – констатировала огорченная Ланка.

Вскоре на площади остались только мы да дед с парнем.

Я спешилась и подошла поближе к старику. По описанию наставника вроде бы очень похож.

– Добрый день, не вы ли случайно являетесь архимагом Зурисом? – я склонила голову в почтительном поклоне, принятом при обращении к вышестоящему по рангу магу.

– Истинно так.

– Я – Вереслава. Императорский гонец должен был еще вчера уведомить вас о нашем скором приезде.

– О, как же, как же. Принцесса, едущая по делам Империи в разрушенный драконами город. – Дедок задумчиво погладил свою бороду. – Проходите ко мне в дом, там дальше и побеседуем.

Дом волшебника на мое удивление оказался самым что ни на есть обыкновенным, совсем маленьким и чуть перекошенным. Можно сказать, даже бедноватым для мага такого уровня. Рядом с кривым, низеньким забором росла молоденькая рябинка, да была привязана к небольшой конуре лохматая дворняга. Внутри хатки только небольшая кухня с печкой и крохотная комната с двумя деревянными кроватями, столом и стулом. Никаких баночек-скляночек с зельями, ни книг, ни свитков с заклинаниями.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже