— Но ведь вы тоже были человеком. Раньше все вампиры были людьми.
— Была. Но очень давно, — пояснила Колет, — Я вампир. А вампиры очень быстро приобретают некоторую долю надменности, и к людям вокруг относятся со снисхождением и крайне высокомерно.
— Но это неправильно.
— Да. Мы это понимаем. Но такова наша природа. Даже внимания на нее не обращаем, настолько для нас это естественно.
— А как же дядя Алекс и мама… — неприятная мысль обожгла Лину.
— Такое случается, девочка моя, — вампиресса сразу поняла о чем именно думает ее подопечная, — Но не в этом случае. Александр является изначальным вампиром, а это отдельное сословие внутри нашего общества. Очень-очень-очень отдельное.
— А…
— Это лучше не обсуждать, — тон Колет не подразумевал продолжения дискуссии.
Вскоре после обеда поезд прибыл в место назначения. Вокзал Ура был построен за стенами города и был просто огромным. Прежде чем они покинули вокзал, Лина успела рассмотреть почти два десятка паровозов разных моделей и улыбнулась мысли о том, какую аналогию использовала бы Колет, недавно сравнившая паровые дороги с артериями страны, ведь здесь эти артерии прерывались.
Сами стены Ура были… высокими. Именно так смогла их охарактеризовать Лина задирая голову при въезде в город. Да и ворота торговой столицы Элура маленькими размерами не страдали. Пока что все виденное юной путешественницей был либо большим, либо очень большим. Большой вокзал. Широченные дороги. Огромные ворота. Высокие стены. Казалось, город хотел с самого первого мига подавить гостя и заставить его трепетать перед своей мощью. И, надо сказать, это удавалось.
Лина заезжала на улицы древнего Ура с слегка приоткрытым ртом.
Когда Александр отдал Колет распоряжение навестить адмиралов в Уре, девушка лишь пожала плечами и стала планировать свою поездку на юг. Не первую и не последнюю.
Флотские всегда были особой кастой в вооруженных силах Элура. А после того как власть в королевстве стала принадлежать вампирам, у которых были свои, очень особые отношения с морем, флот и вовсе стал прибежищем всех, кто боялся новых владык страны. И потому периодически флоту требовалась встряска. А кто может организовать ее лучше вампира, да еще и наделенного властью? Вот и приходилось личной помощнице триумвира время от времени мотаться то в Ур, то в Рем и приводить адмиралов в чувство реальности, напоминая, кто именно является властью в Элуре и кому они служат на самом деле.
В общем, Колет готовилась к привычной поезде когда услышала второе распоряжение короля.
Выгулять старшую приемную дочь. Показать ей страну и при этом подтирать ей сопли и отвечать на все вопросы не забывая задавать свои.
Сперва Колет попыталась отказаться от чести сопровождения высокорожденного ребенка, апеллируя к тому факту, что она помощник, а не нянька. Но Александр быстро поставил вампирессу на место, а заодно разъяснил свой план и у девушки не нашлось аргументов против.
Так что скромная поездка в одиночестве до Ура обернулась масштабными приготовлениями. К Торговому Экспрессу было прицеплено сразу три дополнительных вагона, три десятка Черных Арбалетчиков подняты по тревоге и в усмерть заинструктированы, сам экспресс наполнен агентами в штатском — и так далее, вплоть до отправки в Ур королевского теплохода на котором планировалось возвращение обратно в столицу. Скромная поездка никому не интересной вампирессы превратился в пафосное путешествие принцессы. Пусть сама принцесса об этом и не подозревала.
Поездка на поезде получилась познавательной. Вопросы юной девушки иногда ставили вампирессу в тупик и заставляли задуматься. Но куда интереснее вышла прогулка по Уру. Здесь детское любопытство развернулось во всю ширь. Лина впервые была в столь огромном городе наполненном людьми, а потому ее первые впечатления были особенно ценны.
Правда многое портил факт явного перенаселения Ура. Горожан было так много, что казалось они должны были жить друг у друга на голове. А ведь это были центральные улицы Ура, на которых люди еще и разбегались, стоило им увидеть черные мундиры гвардейцев и в особенности один красный мундир, по случаю визита надетый одной важной вампирессой. Что при этом творилось на второстепенных улицах торгового города Колет даже знать не хотела. Раз люди так бояться вампиров, что готовы ютиться за стенами Ура, пусть ютятся. Хозяин — барин.
Но пришлось долго объяснять своей подопечной почему так происходит и рассказывать, что в Уре действуют особые законы, которые вроде как ограничивают здесь права вампиров, отчего люди живущие здесь считают, что они защищены от угрозы кровопийц. Это было иллюзией, но развеивать эту иллюзию вампиры не спешили. Из-за чего люди и жили на головах друг у друга.
А затем они выехали к морю и их взору открылась картина бухты и стоявшие на рейде корабли. Увидев броненосные гиганты мерно покачивающиеся на волнах, Лина застыла и не целую минуту не могла отмереть.